英语翻译请帮忙翻译一下“Render is too short.是在做动画时外国人提出的修改意见,实在是翻不明白,而且没有上下文,而且就这几个单词,还老出现.“渲染时间太短”是什么意思?我们渲的没有缺

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 19:30:04
英语翻译请帮忙翻译一下“Renderistooshort.是在做动画时外国人提出的修改意见,实在是翻不明白,而且没有上下文,而且就这几个单词,还老出现.“渲染时间太短”是什么意思?我们渲的没有缺英语翻

英语翻译请帮忙翻译一下“Render is too short.是在做动画时外国人提出的修改意见,实在是翻不明白,而且没有上下文,而且就这几个单词,还老出现.“渲染时间太短”是什么意思?我们渲的没有缺
英语翻译
请帮忙翻译一下“Render is too short.
是在做动画时外国人提出的修改意见,实在是翻不明白,而且没有上下文,而且就这几个单词,还老出现.
“渲染时间太短”是什么意思?我们渲的没有缺帧丢帧的现象啊~
请高手们在建的明确些~

英语翻译请帮忙翻译一下“Render is too short.是在做动画时外国人提出的修改意见,实在是翻不明白,而且没有上下文,而且就这几个单词,还老出现.“渲染时间太短”是什么意思?我们渲的没有缺
如楼上指出,render做动词可以做翻译,渲染等解,但这里应该是指render这个动作的结果,也就是你制作的短片本身.render is too short是说这段动画太短了.

楼上说的render,是指“翻译”。然而你这里的render 是指你做3D时候的“着色或者渲染”。Render is too short. 意思是你的“渲染时间太短”。
希望回答对你有帮助。

渲染是太短了。其实也就是说你翻得太短了

To render something in a particular language or in a particular way means to translate it into that language or in that way. (FORMAL)
All the signs and announcements were rendered in English and Spanish.
意思就是说你翻译的太短了!