英语翻译谷歌金山词霸给的翻译是“长波资本主义收缩”这个解释肯定是不对,有哪位有识之士能指点迷津,不甚感激!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 19:26:04
英语翻译谷歌金山词霸给的翻译是“长波资本主义收缩”这个解释肯定是不对,有哪位有识之士能指点迷津,不甚感激!
英语翻译
谷歌金山词霸给的翻译是“长波资本主义收缩”这个解释肯定是不对,有哪位有识之士能指点迷津,不甚感激!
英语翻译谷歌金山词霸给的翻译是“长波资本主义收缩”这个解释肯定是不对,有哪位有识之士能指点迷津,不甚感激!
资本主义社会严重的缩水.
类似于汉语说“掀起了一次影响深远的变革浪潮”.
可能就是指近年的金融危机.经济学上有一个理论叫“long wave”(Kondratiev wave),即长波理论,以下是我找来的材料.
康德拉季耶夫周期:长周期或长波.为期50-60年的经济周期.该理论认为,资本主义的经济发展历时140年,包含了两个半长波周期,显示出资本主义经济发展中存在平均长度为50-60年的经济长周期波动.经济长周期波动的根本原因不是生产技术的变革、战争和革命、新市场的开发等,而是资本主义经济运行中所固有的因素,特别和资本积累有密切关系.
第一长波周期,由1785年的谷底至1843年谷底.美国历史上第一个长波周期始自美国独立战争(1775-1781年)的波谷,并在1812年英美战争中进入长波浪顶,然后是战争后的“和睦时代”,从而进入第二期高原的稳定状态.
第二长波周期,由1843年谷底至1896年谷底.第二个长波周期伴随着美国南北战争而引发物价飚升并至1864年的浪顶,随后在内战结束的“重建”时期进入第二期高原的稳定状态.
第三长波周期,由1896年谷底至1945年谷底.第三个长波周期由第一次世界大战前的物价急升引致1920年进入浪顶,而战后的20年代步入稳定时期,这一隐定状态曾有效地支撑了股票市场达致1929年的牛市高峰,但这一时期最终被崩盘、大萧条和直至1942年的通货膨胀所取代.
目前,第四个长波周期正在运行之中,它包括两次战争(1939-1945年二次大战的浪底战争及1964-1974年越南战争的浪顶战争)和一次衰退(1974-1975年),这一方面内容随后会提到.
long wave 物理上时长波 经济上 翻译作 长期波动
contraction 经济上常见翻译作 紧缩期 萧条
我觉得 应该翻译作 长期波动或不稳定的资本主义紧缩期
就是说资本主义的萧条 是长期性 而且波动性的