英语翻译互不信任增加了社会运行的成本,也让人的情绪变得负面.一方面对陌生人处处提防,另一方面抱怨“人性冷漠”;一方面指责他人“麻木不仁”,另一方面又提醒亲人朋友遇事少“出头
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 01:47:13
英语翻译互不信任增加了社会运行的成本,也让人的情绪变得负面.一方面对陌生人处处提防,另一方面抱怨“人性冷漠”;一方面指责他人“麻木不仁”,另一方面又提醒亲人朋友遇事少“出头
英语翻译
互不信任增加了社会运行的成本,也让人的情绪变得负面.一方面对陌生人处处提防,另一方面抱怨“人性冷漠”;一方面指责他人“麻木不仁”,另一方面又提醒亲人朋友遇事少“出头”.这种纠结提示,从传统的熟人社会向陌生人社会转型,必须处理好重构社会信任这一课题
冷漠不是偶然的.稍加留意,多数人会发现,我们早已习惯用戒备的眼神、怀疑的心态来对待陌生人.
幼儿园里教育孩子:“不吃陌生人的糖果”、“不给陌生人开门”;在家中叮嘱老人:“陌生的电话号码不接”、“买东西不听陌生人的推荐”;银行门口摆放着提示牌:“不给陌生账户打款”;社区警务站贴着海报:“陌生人搭讪轻易别理睬”……
到2010年底,全国常住人口超过500万的城市已有20多个,其中北京、上海等特大城市的人口已达2000多万.社会学家说,中国已进入“陌生人社会”.美国知名学者弗里德曼有一段关于“陌生人社会”的经典描述:“走在大街上,陌生人保护我们,如警察;陌生人也威胁我们,如罪犯.陌生人教育我们的孩子,建筑我们的房子,用我们的钱投资……”
从过去的“熟人社会”走向“陌生人社会”,首先是一种进步.这意味着经济规模扩大、人员流动性增强、公共服务的社会化程度提高.但是,刚刚离开“鸡犬相闻”的村落、单位不再“办社会”,难免要面对种种不适应.首当其冲的就是:该如何和陌生人相处?
多数人会本能地希望把必须要相处的陌生人变成熟人,托关系、人找人,因为“熟人信得过”、“熟人好办事”.对偶然相遇的陌生人,则首先选择不信.公共场合看紧自己的包,如果别人委托看包,多半要摇头.面对陌生人的求助,心里先犯嘀咕,“不会是陷阱吧”.看到小偷,犹豫着是否要干预,担心过后被报复.而诸如“扶人者被诬陷为撞人者”、“拾金不昧却被讨要更多的钱”等案例,更强化了“帮助人可能惹麻烦”的心理,放大了人与人之间的不信任.
互不信任增加了社会运行的成本,也让人的情绪变得负面.一方面对陌生人处处提防、认为这是让自己利益免受伤害的必要方式,另一方面抱怨“人性冷漠”、“道德滑坡”;一方面指责他人“麻木不仁”、“见死不救”,另一方面又提醒亲人朋友遇事别“出手”、少“出头”.透过这种纠结,不难发现,人的内心始终在向往温暖,良知和传统美德远未消失.同时这种纠结也提示,在从传统的熟人社会向陌生人社会转型的过程中,必须处理好重构社会信任这一课题.
“陌生人社会”并不必然伴随着冷漠.如果说在“熟人社会”,日常生活更多地可以通过道德来实现自律和他律,那么在陌生人社会中,彼此不熟悉、人员流动性强等因素会削弱道德的他律作用.这时就需要建立起法制的权威以规范社会成员的行为.一个高度法治化的社会,法律制度凭借其中立性、公正性、权威性承载着社会成员最普遍的信任.彼此陌生的人交往时,尽管他可能并不清楚对方的状况,但会相信一旦出现欺诈失信行为,可以通过正当的方式“讨到说法”,也相信能得到公正的裁决.相应地,陌生人摔倒了多半会去扶,因为相信万一被讹诈、法律会还原真相,而不诚信的一方会受到制裁.
信任的重建是个宏大的系统工程,大力推行诚信教育、道德教育无疑极其必要.不过,当完全陌生的两个人相处并涉及种种复杂的利益时,道德是否缺席是谁也拿不准的事.核心的任务当是树立起法制的权威,让人们对法律“惩恶扬善”的功能有信心,进而自觉按照规则和公共精神办事.
“陌生人社会”并不必然伴随着冷漠。如果说在“熟人社会”,日常生活更多地可以通过道德来实现自律和他律,那么在陌生人社会中,彼此不熟悉、人员流动性强等因素会削弱道德的他律作用。这时就需要建立起法制的权威以规范社会成员的行为。一个高度法治化的社会,法律制度凭借其中立性、公正性、权威性承载着社会成员最普遍的信任。彼此陌生的人交往时,尽管他可能并不清楚对方的状况,但会相信一旦出现欺诈失信行为,可以通过正当的方式“讨到说法”,也相信能得到公正的裁决。相应地,陌生人摔倒了多半会去扶,因为相信万一被讹诈、法律会还原真相,而不诚信的一方会受到制裁。
英语翻译互不信任增加了社会运行的成本,也让人的情绪变得负面.一方面对陌生人处处提防,另一方面抱怨“人性冷漠”;一方面指责他人“麻木不仁”,另一方面又提醒亲人朋友遇事少“出头
Distrustful of the social cost of increased operation,also let a person's mood has been negative.On one hand,on the other hand is wary of strangers complain about "human nature cold"; On the one hand accusations "callousness",on the other hand,remind your family and friends,something less "s".This entanglements hint,from the traditional acquaintances society to strangers society transformation,must deal with good reconstruct social trust,the subject
Cold is no accident.Digging,most people will find that,we would have been used to alert eyes,suspected of point of view to treat the stranger.
The kindergarten education child:"don't eat stranger candy" and "don't open the door to the stranger"; Old man:in the home told "strange phone number not pick up","buy things don't listen to the stranger recommend"; The bank is putting DiShiPai:"don't give strange account made a money"; Community police station posters:"stranger accosted easily don't pay attention to".
By the end of 2010,the national permanent population of more than 5 million city for 20 DuoGe,including Beijing,Shanghai and other serious city's population has reached more than 2000.Social scientists say China has entered "strangers society".The famous American scholars Milton friedman have a paragraph about "strangers society" of the classical description:"walk in the street,a stranger to protect us,such as the police; strangers have also threatened us,such as criminals.Stranger education of our children,building our house,with our money."
From the past "acquaintances society" to "strangers society",the first is a kind of progress.This means that the economy expanded scale,enhance,public service personnel mobility of socialization degree increase.But,just left "is unacquainted with dog &chicken" village,unit no longer "do society",is inevitable to face a variety of not used to it.The brunt is:how to get along with strangers?
Most people instinctively hope to have to get along with strangers into an acquaintance,"relationship and find someone to,because" acquaintances trustworthy ","acquaintances good work".To meet by chance,the stranger is first choose not to believe.Watch public her bag,if others entrust wrapped,most shook his head.For help,the in the mind of the strangers FanDiGu first,"won't be trap it".See the thief,wondering whether to intervention,worry that by revenge after.And such as "to help the people who framed for crash","but greatly to beg for more money" and so on the case,the more we could help people get into trouble "psychology,exploring the mistrust between people.
Distrustful of the social cost of increased operation,also let a person's mood has been negative.On the one hand to strangers,think this is wary of everywhere to benefit from harm,and on the other,the necessary to complain about "human nature cold" and "moral landslide"; On the one hand accusations "callousness","no",on the other hand,remind your family and friends don't "moves",something less "s".Through this entanglements,is not difficult to discover,the person's heart always wanted to warm,conscience and traditional virtue far away.At the same time,this entanglements also suggest that in from the traditional acquaintances society to strangers in the process of social transformation,must deal with good reconstruct social trust,the subject.
"Strangers society" does not necessarily with cold.If in the "acquaintances society",the daily life can be more by moral to achieve self-discipline and heteronomy,then in strangers society,not familiar with each other,the personnel,liquidity will weaken the factors such as the moral disciplining others function.The need to establish the legal authority to regulate the behavior of members of society.A highly of ruling by law,social legal system with its neutrality,impartiality,authority is bearing the social members the most common trust.Each other strange people,although he may not know each other,but the situation will believe that once appear fraud discreditable behavior by the proper way,"please to view",also believe that can get justice's ruling.Accordingly,strangers fell to help,because most believe that one thousand was blackmail,law will revert the truth,and not the integrity of one party will be punished.
The reconstruction of the trust is a great system engineering,vigorously promote education,moral education undoubtedly good faith is necessary.However,when two people to get along a complete stranger and involves a variety of sophisticated interests,whether morality is also not sure who missed.The core task when it set up the authority of the legal system,let people to the law "intentions" have faith,and the function of consciousness as the rules and public spirit eps.Problems added:
Main is how to translate this passage,and the warrior !!!!
"Strangers society" does not necessarily with cold.If in the "acquaintances society",the daily life can be more by moral to achieve self-discipline and heteronomy,then in strangers society,not familiar with each other,the personnel,liquidity will weaken the factors such as the moral disciplining others function.The need to establish the legal authority to regulate the behavior of members of society.A highly of ruling by law,social legal system with its neutrality,impartiality,authority is bearing the social members the most common trust.Each other strange people,although he may not know each other,but the situation will believe that once appear fraud discreditable behavior by the proper way,"please to view",also believe that can get justice's ruling.Accordingly,strangers fell to help,because most believe that one thousand was blackmail,law will revert the truth,and not the integrity of one party will be punished.
道德缺失谁之错!
Distrustful of the social cost of increased operation, also let a person's mood has been negative. On one hand, on the other hand is wary of strangers complain about "human nature cold"; On the one ha...
全部展开
Distrustful of the social cost of increased operation, also let a person's mood has been negative. On one hand, on the other hand is wary of strangers complain about "human nature cold"; On the one hand accusations "callousness", on the other hand, remind your family and friends, something less "s". This entanglements hint, from the traditional acquaintances society to strangers society transformation, must deal with good reconstruct social trust, the subject
Cold is no accident. Digging, most people will find that, we would have been used to alert eyes, suspected of point of view to treat the stranger.
The kindergarten education child: "don't eat stranger candy" and "don't open the door to the stranger"; Old man: in the home told "strange phone number not pick up", "buy things don't listen to the stranger ?
收起
那是无中生有的“哈佛图书馆墙上的训言”
伪“训言”是怎样流传的
中广网北京1月27日消息 近日,记者接到上海市田园高级中学英语教研组组长陈应宏老师的来信,反映部分媒体刊载的“哈佛图书馆墙上的训言”内容不真实。他担心,披上“哈佛”外衣的这些原本不存在的“训言”,会通过其他报纸杂志、互联网等,以讹传讹,流传越来越广。
无中生有的“哈佛图书馆墙上的训言”
全部展开
那是无中生有的“哈佛图书馆墙上的训言”
伪“训言”是怎样流传的
中广网北京1月27日消息 近日,记者接到上海市田园高级中学英语教研组组长陈应宏老师的来信,反映部分媒体刊载的“哈佛图书馆墙上的训言”内容不真实。他担心,披上“哈佛”外衣的这些原本不存在的“训言”,会通过其他报纸杂志、互联网等,以讹传讹,流传越来越广。
无中生有的“哈佛图书馆墙上的训言”
“One day,has not been able again to come.”(一天过完,不会再来。)
“Studies this matter,lacks the time,but is lacks diligently.”(学习这件事,不是缺乏时间,而是缺乏努力。)
……
如果不是亲眼看到这些错误频出的英文版“哈佛图书馆自修室墙上的训言”,陈应宏恐怕不会想到,他会在某一天与大洋彼岸的哈佛大学图书馆建立联系。
陈应宏在2009年12月初被告知,学校要请广告公司制作一批中英文对照的标语展板,内容是20句哈佛图书馆墙上的中英文训言。然而,当发现这些训言的英文“一塌糊涂”,有的连主语都没有时,他感到非常意外,并在去年12月14日给哈佛大学图书馆发了一封电子邮件,向其求证是否有这些“训言”。
第二天,哈佛大学图书馆研究馆员 Deborah Kelley-Milburn回复了陈应宏的邮件:“已经有很多人就这个问题询问过我们。我想,这是一个在互联网上流传的民间传说。我们哈佛大学里的各家图书馆(哈佛大学共有70余家图书馆——记者注)都没有这类‘训言’。”
他进而求证:哈佛大学的校训是什么?结果被告知,哈佛大学的校训是拉丁文“VERITAS”(即中文“真理”的意思——记者注)。这一校训与陈应宏提出质疑的那20句所谓的“哈佛图书馆墙上的训言”显然大相径庭。
伪“训言”传播路线图
记者发现,至少可以追溯到2008年3月1日,在一些网络论坛上就有了对这个话题的讨论。有网友在一个名叫“雨巷寻香”的交流英语翻译论坛上发帖,讨论“《哈佛大学图书馆警句》的比较正式的翻译”。
发起话题的论坛管理员称,网上流传的关于哈佛大学图书馆墙上的一些中文语句“被译成不明不白的英语,有些更被传为‘哈佛校训’”。他担心,网上乱传的东西,会被一些人误以为英文佳句范例。
记者发现,在原始帖子中的中英文警句共20句,其中,中文的内容与此后刊发在杂志和图书上的几乎没有差别,但英文的内容却与此后的版本差别很大。
该帖很快在“雨巷寻香”论坛中引起热烈讨论,管理员对一些重要的进展进行批注。例如,他指出,有些英文警句实际上是通过相关软件从中文逐字逐词“翻译”过来的。
2008年3月,《读者》杂志在当年第7期上刊登了作者署名为“爱谁谁”的《哈佛图书馆墙上的训言》一文,但只有中文内容。
同年6月,北京理工大学出版社出版了《哈佛图书馆墙上的训言》一书。作者是丹尼·冯,他在简介中称自己1991年毕业于北京某高校,彼时就职于美国密歇根州的一家公司。有媒体报道,中关村图书大厦2008年12月29日至2009年1月4日排行榜中,社科类书籍《哈佛图书馆墙上的训言》销售排名第七。
2008年11月至12月,《三晋都市报》对《哈佛图书馆墙上的训言》一书的部分内容进行了连载。2009年1月30日,《解放日报》春节特刊的第8版用了大半个版面刊载了这20条“训言”以及书中部分内容。
与此同时,网络上对所谓“训言”真实性的质疑一直没有停止过。其中就有人联系了哈佛大学图书馆或去过哈佛大学图书馆的人,求证这些训言是否真的存在。
但这并没能阻止这些无中生有的“训言”的传播:仍有许多网友在论坛或自己的博客上转贴这些“训言”;一些学校还把它们制作成双语展板,布置在学校的教室和走廊的墙上。
尽管丹尼·冯在《哈佛图书馆墙上的训言》一书中提到的英文版的训言和网上流传的版本并不相同,还存在语法问题,但这些“训言”却误导了相当一部分读者。
有的读者后来在写文章时引用了该书中的某些“训言”,发表在报纸杂志上,这其中甚至包括一些比较重要的理论性文章(如2008年第7期《新湘评论》刊载的《在新的起点上推进党的建设》一文),进而造成了更大范围的谬传。此外,中央人民广播电台经济之声的“财富星空”节目也曾播出过这些“训言”。
作者承认编造“训言”
陈应宏曾给《读者》杂志编辑部打电话询问刊载《哈佛图书馆墙上的训言》一事,该杂志副总编辑侯润章称,该文章是作者投稿过来的,文责自负。
《哈佛图书馆墙上的训言》作者丹尼·冯在该书的“前言”中写道:“虽然没有实力进入哈佛大学学习,但我知道很多中国人都有哈佛梦,梦想进入那位于马萨诸塞州的美丽大学。国内的朋友来美国玩儿时,我带他们到东部游览,哈佛是一定要去的。每次到那座神圣而美丽的学府,参观它那古老而朴素的图书馆时,看到哈佛图书馆墙上的训言时,我都会有一番新的感悟。”
陈应宏给丹尼·冯发邮件求证:“这是真的来自于哈佛大学图书馆墙上的训言呢,还是您杜撰的一个国际玩笑?或者是文化洋垃圾?如果真有,那么请您把英文原版发过来让我欣赏一下。”
但他一直没有收到作者的回复,于是便给出版该书的出版社打电话询问此事。该书的责任编辑之一告诉他,她只负责内容的文字校对工作,也没有见过这些“训言”的英文原文,需要联系作者核实后再给答复。
今年1月4日,在与出版社总编辑的电话沟通中,陈应宏被告知,出版社已联系上了作者,作者承认这些所谓的“训言”确实是没有的。因此,出版社将在网站上把相关介绍撤掉,并且不再印刷该书。陈应宏告诉记者,1月5日,出版社的网站上就没有关于该书的介绍了。
“该书的策划人在1月5日下午专门给我打了电话,表示道歉,承认自己把关不严。”陈应宏说。
伪“训言”流传的危害
有网友指出,伪“训言”之所以在我国网络盛传可能有以下几点原因:1.名校效应。哈佛大学是国际知名大学,冠以它的名字,自然能吸引很多眼球;2.这些所谓的名言警句,确实也是很有道理的,大家喜欢;3.国人的盲从心理,一般不会去对事情的真实性较真儿的。
陈应宏对这些无中生有的“训言”对社会可能带来的危害表示担忧:“以前只听说过在中考或高考的语文作文中,有考生编造所谓的‘名人名言’或类似的训言,唬得个别阅卷老师也拿不准真假,现在没想到,竟然有正规出版社策划、编造出的‘哈佛训言’来欺骗大众。这种现象如不予以揭露,不仅会让更多的国人上当受骗,对此奉为经典,还会有更多的‘牛津训言’、‘剑桥训言’,甚至‘北大训言’、‘清华训言’问世。”
陈应宏表示,这些所谓的训言本身并没有害处。在他看来,书中提到的这些“哈佛图书馆墙上的训言”,其实是按照中国人的价值观念编造出来的。
“为什么要披上洋外衣呢?说明作者或出版社为了追求经济利益而不顾社会影响。”陈应宏说,他希望作者能严格自律,不要为经济利益而放弃道德底线;新闻界和出版界要把工作做得更扎实、更细致,坚决杜绝类似的“伪文化”和“伪洋文化”。
来源:中国青年报 责编:马凤娟
收起