吴宫遗事兵__ 毕__ 固__ 翻译 和原文历史教训_______________翻译:夫差不悦,俾__以代焉岂臣之欺乎

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 02:57:43
吴宫遗事兵__毕__固__翻译和原文历史教训_______________翻译:夫差不悦,俾__以代焉岂臣之欺乎吴宫遗事兵__毕__固__翻译和原文历史教训_______________翻译:夫差不悦

吴宫遗事兵__ 毕__ 固__ 翻译 和原文历史教训_______________翻译:夫差不悦,俾__以代焉岂臣之欺乎
吴宫遗事
兵__ 毕__ 固__ 翻译 和原文
历史教训_______________
翻译:夫差不悦,俾__以代焉
岂臣之欺乎

吴宫遗事兵__ 毕__ 固__ 翻译 和原文历史教训_______________翻译:夫差不悦,俾__以代焉岂臣之欺乎
10、吴宫遗事
越心未平,而夫差有忧色.一旦,复筑台于姑苏之左,捭参政者以听百姓之疾苦焉,以查四方之兵革焉.一之日,视之以伍员,未三、四级,且奏曰:“王之民饥矣,王之兵疲矣,王之国危矣.”夫差不悦,伯嚭以代焉.毕九层而不奏,且倡曰:“四国畏王,百姓歌王,彼员者欺王.”员曰:“彼徒于其身之亟高,固不暇为王之视也,亦不为百姓谋也,岂臣之欺乎?”王赐员死,而嚭用事.明年,越入吴.
——————————
[译文]
越国的人心还没有平服,吴王夫差因此忧心忡忡.一天,他在姑苏山楼台东建造了一座楼台,以使参与朝政的大臣听取百姓疾苦,查看各地的军事情况.到了夏历十一月,夫差派伍子胥去视察工程,还没建到三、四层台阶,伍子胥就奏报说:“大王的臣民挨饿了,大王的兵士疲惫了,大王的国家危险了.”夫差听了很不高兴,就让太宰嚭替换伍子胥.九层都筑完了,太宰嚭并没有奏报实情,而且声言:“四方的国家都畏惧大王,百姓歌颂大王.”伍子胥说:“他只是想自己极力往上爬,本来就没有时间为大王明察秋毫,也不为百姓打算,就是宰欺骗大王啊?”吴王命伍子胥自尽,而使太宰嚭掌管朝政.第二年,越国的军队就攻入了吴国.