英语翻译天演者,西国格物家言也[3].其学以天择物竞二义综万汇之本原[4],考动植之蕃耗.言治者取焉,因物变递嬗[5],深研乎质力取散之几[6],推极乎古今万国盛衰兴坏之由,而大归以任天为治[7].

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 08:24:54
英语翻译天演者,西国格物家言也[3].其学以天择物竞二义综万汇之本原[4],考动植之蕃耗.言治者取焉,因物变递嬗[5],深研乎质力取散之几[6],推极乎古今万国盛衰兴坏之由,而大归以任天为治[7].英

英语翻译天演者,西国格物家言也[3].其学以天择物竞二义综万汇之本原[4],考动植之蕃耗.言治者取焉,因物变递嬗[5],深研乎质力取散之几[6],推极乎古今万国盛衰兴坏之由,而大归以任天为治[7].
英语翻译
天演者,西国格物家言也[3].其学以天择物竞二义综万汇之本原[4],考动植之蕃耗.言治者取焉,因物变递嬗[5],深研乎质力取散之几[6],推极乎古今万国盛衰兴坏之由,而大归以任天为治[7].赫胥氏起而尽变故说,以为天下不可独任,要贵以人持天[8].以人持天,必穷极乎天赋之能,使人治日即乎新,而后其国永存,而种族赖以不坠.是之谓与天争胜.而人之争天而胜天者,又皆天事之所苞[9].是故天行人治,同归天演.

英语翻译天演者,西国格物家言也[3].其学以天择物竞二义综万汇之本原[4],考动植之蕃耗.言治者取焉,因物变递嬗[5],深研乎质力取散之几[6],推极乎古今万国盛衰兴坏之由,而大归以任天为治[7].
应该还好啊,俺试一下供参考,感觉这作者肯定读了进化论.
大意是:进化论是西方国家自然科学著作(格物致知)之一,是考察天地万物的起源,包括“自然选择”和“生存竞争”(指物种起源),主要是考察动植物的兴旺发展成长壮大和衰退老病死亡.讲述自然主宰的法则与生物的次第发展演变,深入研究生物发展演变兴亡的动力,进而论及历史各国的发展,壮大,衰退和灭亡,认为一切都只能任由自然法则主宰.但上古帝王赫胥氏却推翻了这一说法,认为人可以积极地掌握自然发展规律,进而与天争胜,以人胜天.这样国家就永不会灭亡,种族也永远不会衰退.人与自然相争而战胜自然,也包括在物竞天择的自然规律之中.所以,自然可以为人利用,这就是进化论.
有不准的地方,多担待.