翻译:The most hard-boiled forms of human enterprise tend to be the most prolific.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 03:43:48
翻译:Themosthard-boiledformsofhumanenterprisetendtobethemostprolific.翻译:Themosthard-boiledformsofhuman

翻译:The most hard-boiled forms of human enterprise tend to be the most prolific.
翻译:The most hard-boiled forms of human enterprise tend to be the most prolific.

翻译:The most hard-boiled forms of human enterprise tend to be the most prolific.
hard-boiled一般最常见的搭配是hard-boiled egg,就是水煮蛋,而这里的意思是说,
“最经得起考验,很稳固的人类事业都常都是多产的,能够继续繁衍下去的事业”
楼主有不明白的欢迎提问~!!^^

最经得起考验,最多形式的人类企业往往是最多产
祝你好运!

最熟形式的人类企业往往是最多产。