汉书 董仲舒传 译文从"臣谨案:之中.视前世已行之事" 到 "天尽欲扶持而全安之.事在强勉而已诶"谢谢啦.3.月9日前要HO.鞠躬ing

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 21:48:54
汉书董仲舒传译文从"臣谨案:之中.视前世已行之事"到"天尽欲扶持而全安之.事在强勉而已诶"谢谢啦.3.月9日前要HO.鞠躬ing汉书董仲舒传译文从"臣谨案:之中.视前世已行之事"到"天尽欲扶持而全安之

汉书 董仲舒传 译文从"臣谨案:之中.视前世已行之事" 到 "天尽欲扶持而全安之.事在强勉而已诶"谢谢啦.3.月9日前要HO.鞠躬ing
汉书 董仲舒传 译文
从"臣谨案:之中.视前世已行之事" 到 "天尽欲扶持而全安之.事在强勉而已诶"
谢谢啦.
3.月9日前要HO.
鞠躬ing

汉书 董仲舒传 译文从"臣谨案:之中.视前世已行之事" 到 "天尽欲扶持而全安之.事在强勉而已诶"谢谢啦.3.月9日前要HO.鞠躬ing
我(郑重地)考查研究了《春秋》中的内容,通过细看前世已经发生的事情来观察天人之间的彼此往来之道,(真是)非常值得敬畏的.国家(如果)将要出现(因为)失去道义(而带来)的衰败,上天就会先(让这个国家)发生灾害来谴责并告诫君主,(如果还是)不知道自我反省,那么就又会(让这个国家)发生怪异的现象来警告并使君主戒惧,(如果这样)还不知道要改变,那损害和衰败就会到来了.由此可见上天的心是对人君非常仁慈的、并且想要制止他国家动荡的.假如不是(太过份地)丧失道义的朝代,上天都是想扶持他并使(这个国家)能够保全而获得安宁,(能否获得上天的辟佑)不过是要尽力勤勉地做事罢了.
自己翻的,个人觉得意译比较好,所以并不是一个字一个字拼起来的