感谢为我更改的英文句子This is from the U.S.movie The Sound of Music.In this episode,you can see the warm,lively,natural and cheerful singing and dancing by the children as welcoming hosts.After a quick song,now I will bring you a slow one.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 02:17:39
感谢为我更改的英文句子This is from the U.S.movie The Sound of Music.In this episode,you can see the warm,lively,natural and cheerful singing and dancing by the children as welcoming hosts.After a quick song,now I will bring you a slow one.
感谢为我更改的英文句子
This is from the U.S.movie The Sound of Music.In this episode,you can see the warm,lively,natural and cheerful singing and dancing by the children as welcoming hosts.
After a quick song,now I will bring you a slow one.
We all have our friends.Sometimes we have to leave them for studying,working or some other reasons.But the real friendship won’t disappear.Now I am gonna sing for you the song entitled Auld Lang Syne.
其中 as welcoming hosts.我没弄明白 为什么用as
Now I am gonna sing for you the song entitled Auld Lang Syne.
可以改为:Now I am gonna sing for you the song.It's Auld Lang Syne.
感谢为我更改的英文句子This is from the U.S.movie The Sound of Music.In this episode,you can see the warm,lively,natural and cheerful singing and dancing by the children as welcoming hosts.After a quick song,now I will bring you a slow one.
我是大英侠.
In this episode,you can see the warm,lively,natural and cheerful singing and dancing by the children as welcoming hosts.这一句尚未改完,应改为:
In this episode,you can see the warm,lively,natural and cheerful children singing and dancing as welcoming hosts.
其中的as welcoming hosts,是“作为 欢迎嘉宾的主人”的意思.如果你想表达不同的意思,请用中文补充并直接告诉我,好帮你译成相应的英文.
Now I am gonna sing for you the song entitled Auld Lang Syne.这句还可以进一步改进一下,成为:Now I am going to sing for you a song entitled Auld Lang Syne.
你将它分为两句,也许更便于说出来,不过里面还可以改进一下:
Now I am going to sing a song for you.It's called Auld Lang Syne.
我还是决定不推荐gonna这个词,这是俚语,显得没有教养,且中国学生英文为达到一定水平之前,切忌盲目学一些土语,因为往往会弄巧成拙..
as 这里是“作为”的意思,就说孩子们作为家里主人欢迎你的到来
还有一些小错误
Sometimes we have to leave them for studying, working or some other reasons
这里最好用study和work,因为两个词本来都是名词,加了ing有点累赘
But the real friendship won’t...
全部展开
as 这里是“作为”的意思,就说孩子们作为家里主人欢迎你的到来
还有一些小错误
Sometimes we have to leave them for studying, working or some other reasons
这里最好用study和work,因为两个词本来都是名词,加了ing有点累赘
But the real friendship won’t disappear
这里要去掉the,前面没有提到,就不用定冠词,又因为friendship是不可数名词,所以也不能用不定冠词,因此直接就不用冠词了。
Now I am gonna sing for you the song. It's Auld Lang Syne
首先要去掉sing后面的for,sing sb a song,是及物动词。
这里也是,the要换成a,前面并没有提到这首歌,首次出现用不定冠词,如果你用原来的句子
Now I am gonna sing you the song entitled Auld Lang Syne.这里就可以用the,因为song后面有entitled的后置定语,可以加定冠词。
收起
wangqiao890618 说的很对!
第一个人不知道在说些什么,肯定是用的翻译机器。
另外,用now太多了。
还有,Sometimes we have to leave them for..........这一段话我倾向这样说
Sometimes we have to separate temporarily(口语化一点可以直接说say good bye),然后...
全部展开
wangqiao890618 说的很对!
第一个人不知道在说些什么,肯定是用的翻译机器。
另外,用now太多了。
还有,Sometimes we have to leave them for..........这一段话我倾向这样说
Sometimes we have to separate temporarily(口语化一点可以直接说say good bye),然后再接but 可能会更顺一点。
收起
What is the Sound from the U.S. attention. of Music. In everything can split at.this episode, lively, the warm and cheerful singing competitions and humor by the children as welcoming hosts.
A man...
全部展开
What is the Sound from the U.S. attention. of Music. In everything can split at.this episode, lively, the warm and cheerful singing competitions and humor by the children as welcoming hosts.
A man by his talk, now quick xpa to catch a slow I have 25.
We all have it Sometimes We have to makes. - for studying, like business or move of the real reasons. But friendship won 't disappear. Now let's gonna copy for am entitled the man by his talk Auld Syne. Well
Among them as welcoming hosts. I don't understand why use as
Now I am gonna let for you the companies
收起