麻烦各位帮我翻译一段英文句子This partly Brownfield and partly Greenfield Aluminium Smelter will be based on 340 kA pre-baked anode technology for production of primary Aluminium metal.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 15:23:13
麻烦各位帮我翻译一段英文句子ThispartlyBrownfieldandpartlyGreenfieldAluminiumSmelterwillbebasedon340kApre-bakedanod

麻烦各位帮我翻译一段英文句子This partly Brownfield and partly Greenfield Aluminium Smelter will be based on 340 kA pre-baked anode technology for production of primary Aluminium metal.
麻烦各位帮我翻译一段英文句子
This partly Brownfield and partly Greenfield Aluminium Smelter will be based on 340 kA pre-baked anode technology for production of primary Aluminium metal.

麻烦各位帮我翻译一段英文句子This partly Brownfield and partly Greenfield Aluminium Smelter will be based on 340 kA pre-baked anode technology for production of primary Aluminium metal.
这部分布朗菲尔德和部分新建铝厂将根据340家预焙阳极生产技术的初级铝金属.

这部分Brownfield和未开发的地区铝精炼工根据340钾主要铝金属的生产的前被烘烤的阳极技术部分

这部分是一块半绿地铝冶炼将基于340卡预焙阳极生产工艺的主要铝金属。

麻烦各位帮我翻译一段英文句子This partly Brownfield and partly Greenfield Aluminium Smelter will be based on 340 kA pre-baked anode technology for production of primary Aluminium metal. 麻烦英文高手帮我翻译一段话“ u need to know ,u not only belongs to yourself”帮我翻译成中文,谢谢各位 麻烦各位帮我翻译一下 This book will be of great use to you.麻烦各位大侠,帮我解释一下这个句子,我知道翻译,但句子结构不是很理解,特别是里面的of.谢谢各位啦 麻烦各位帮我翻译下“前方是绝路,希望在转角”的英文 英语翻译各位大哥大姐,麻烦你们帮我翻译一下英语出色翻译成英文 英语翻译请各位大侠帮我翻译成英文(女人快出轨了,男人也应该p腿了)我在那些翻译软件翻了感觉正确,麻烦各位告诉我正确的英文写法, 麻烦各位帮我看一个英语句子 Let Tom and Tony play soccer this weekend 是对还是错? 我要印名,麻烦各位帮我翻译一下:北京市大兴区黄村镇体校南,翻译成英文, 英语翻译麻烦各位帮我把 规格 翻译成英文, 麻烦各位帮我翻译一下sage technologieslimited 麻烦各位帮我查下梁世邦的翻译英文名字是? 麻烦各位帮我找下文言文 的翻译 我的女神是个胖妹子.麻烦各位翻译英文. 麻烦帮我翻译英文句子what is it that you think separates her from the other applicants? 麻烦帮我连一下句子,并翻译下,谢谢! 麻烦你帮我把这个句子翻译一下好吗? 急!急!,麻烦大家帮我做一下翻译句子