初三上仁爱英语29页课文翻译In today’s world, almost everyone knows air pollution is harmful to people ‘s health. However, not all people know noise is also a kind of pollution and is harmful to human’s health. People who work and li

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 18:14:26
初三上仁爱英语29页课文翻译Intoday’sworld,almosteveryoneknowsairpollutionisharmfultopeople‘shealth.However,notall

初三上仁爱英语29页课文翻译In today’s world, almost everyone knows air pollution is harmful to people ‘s health. However, not all people know noise is also a kind of pollution and is harmful to human’s health. People who work and li
初三上仁爱英语29页课文翻译
In today’s world, almost everyone knows air pollution is harmful to people ‘s health. However, not all people know noise is also a kind of pollution and is harmful to human’s health. People who work and live in noisy conditions go deaf easily. For example, many of the workers who print newspapers and books go deaf. Quite a few people living near airports also have hearing loss. Recently, it is reported that many teenagers in America can hear no better than 65-year-old people do, because these young people always listen to loud music. Making a loud noise in public is also a kind of pollution. It not only disturbs others but also does great harm to people’s hearing. Cars and machines also produce too much noise. Such pollution makes people feel uncomfortable and unpleasant, and it can even cause them to become sick or deaf. Nowadays, many countries are trying to solve all sorts of environmental problems, including noise pollution.

初三上仁爱英语29页课文翻译In today’s world, almost everyone knows air pollution is harmful to people ‘s health. However, not all people know noise is also a kind of pollution and is harmful to human’s health. People who work and li
在当今世界,几乎每个人都知道空气污染对人的健康有害.(in today’s world,almost everyone knows air pollution is harmful to people ‘s health.)
但是,并不是所有人都知道噪音也是一种污染并且对人类的健康有害.(However,not all people know noise is also a kind of pollution and is harmful to human’s health.)
工作和生活在噪音条件下的人很容易变聋.(People who work and live in noisy conditions go deaf easily.)
比如说,许多印刷报纸和书籍的工人变聋.(For example,many of the workers who print newspapers and books go deaf.)
不少生活在飞机场附近的人也有听力问题.(Quite a few people living near airports also have hearing loss.)
近期,有报道有许多美国青少年的听力甚至不如65岁的老人,因为这些年轻人总是听大声的音乐.(Recently,it is reported that many teenagers in America can hear no better than 65-year-old people do,because these young people always listen to loud music.)
在公共场所制造大的噪音也是一种污染(Making a loud noise in public is also a kind of pollution.)
这不仅打扰了别人而且对他们的听力也是极大的危害(It not only disturbs others but also does great harm to people’s hearing.)
轿车和机械也产生许多噪音.(Cars and machines also produce too much noise.)
这种污染让人不舒服和不愉快,并且它甚至可以引起人们变得生病或聋.(Such pollution makes people feel uncomfortable and unpleasant,and it can even cause them to become sick or deaf.)
如今,许多国家正在尝试着解决所有类别的环境污染,包括噪音污染.( Nowadays,many countries are trying to solve all sorts of environmental problems,including noise pollution.)