英语翻译When Holy Name Hospital decided to change ist way finding system,it used an unusual philosophy:Think about the sings last."IF you think of signs first,that's all you are going to think of,"says Wayne E.Kinder,FASHE,Holy Name's VP of facil
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 02:35:08
英语翻译When Holy Name Hospital decided to change ist way finding system,it used an unusual philosophy:Think about the sings last."IF you think of signs first,that's all you are going to think of,"says Wayne E.Kinder,FASHE,Holy Name's VP of facil
英语翻译
When Holy Name Hospital decided to change ist way finding system,it used an unusual philosophy:Think about the sings last."IF you think of signs first,that's all you are going to think of,"says Wayne E.Kinder,FASHE,Holy Name's VP of facilities management.Kinder suggests that if interior planners directing people around the hospital solely with interior finishes and icons,then also put signs up,the way finding system is more successful.“Signs are only one element.They should reinforce pathways,not be the only guide,”agrees Annette Ridenour,whose San Diego firm,Aesthetics Inc.worked on the project.People often don’t read signs when they are looking for landmarks.Located in the New York City suburb of Teaneck,N.J,the hospital’s interior was some 20 years old and needed updating.The 360-bed Holy Name was ready to make drastic changes to help patients and visitors negotiate its 20 elevators and seven floors.For starters,it walled off a confusing double corridor near the main lobby.By blocking off one corridor,visitors could access elevators form only one side,making for a simpler journey to patient units.
Holy Name also renamed all elevators after trees and plants and put large icons in the floor to mark those elevators on every level.Forinstance,the "oak" elevators have an icon showing acorns and ork leaves.
Hospital staff also figured out which elevators would lead to the shortest path to a patient unit,stopping unnecessary traffic form adding noise near patient rooms.Hallways acquired street name to differentiate them,and this has made it possible for the hospital to produce printed directions for visitors to a unit.
Some way finding changes are so subtle,many visitors aren’t consciously aware of them,Kinder adds.For instance,on a med-surg unit,every patient room has a dot at its entrance in the hallway denoting that it’s somewhere a visitor would stop.
Kinder estimates that wayfinding elements cost a third of the $350,000 price of Phase 1."It would have been less costly just to make the hospital look nice,but we would’t have gained anything functionally."
Anecdotal evidence tells Kinder that the new pathways are working."We have a lot less people asking directions,"he says.
英语翻译When Holy Name Hospital decided to change ist way finding system,it used an unusual philosophy:Think about the sings last."IF you think of signs first,that's all you are going to think of,"says Wayne E.Kinder,FASHE,Holy Name's VP of facil
佩服楼上,明显机译还非说“经过一上午的修修改改”……
当圣名医院决定改造它的指路系统时,它采用了一种非同寻常的理念:把路牌作为最后之选.“如果上来就想着路牌,你也就想不到别的主意了”,该医院负责设施管理的副总裁金德(Wayne E.Kinder,FASHE)这样说.金德的建议是,室内设计们应该先设法仅借助室内装饰和图标来为人们在医院里指路,然后再进一步加上路牌,这样指路系统则会更加成功.“路牌只是一种元素,它们的作用应该是帮助找路,而不应成为唯一的指导”,Annette Ridenour 同意这种观点,她在圣迭戈的公司Aesthetics Inc 承接了此项目的工程.人们寻找地标的时候常常不去读那些路牌.该医院位于新泽西州Teaneck一带的纽约市郊,其室内装修已经约20年时间了,需要更新.设有360张床位的圣名医院准备进行大规模改造来帮助病人和来访人员找到其20部扶梯和7个楼层.改造的起点是封闭了大堂附近的一个容易让人迷惑的双路走廊(中的一路),封闭其中的一条通道后,来访者只能从一侧走向电梯,这使去往门诊部的路线更加简单清楚.
该医院还为所有电梯都起了个树木或植物的名字,并在每层的地面上都涂上很大的图标来标识这些电梯.比如叫做“橡树”的电梯的图标上画的是橡树子和橡树叶.
医院员工还想到通过标出哪部电梯是去往某科室的最短路线的办法来减少(因为乱找路造成的)多余的人流给附近诊室造成的噪音.走廊则采用街道的名字来区分,这也使得医院能够印制文字性的、帮助访客找到某科室的就诊指南了(意思是通过这些有区别的名字就能够说清路线了).某些(指路导向设计的)变化是非常细微的,许多客人不会主动注意到它们,金德补充说.例如,内外科部的每个诊室的在走廊上的入口处都标上了一个点,用来告诉访客该就此止步了.
金德估计,这些指路元素花费了额度为$350,000一期工程成本的1/3.“如果是单纯改造医院外观的话花钱可能会少些,可是我们却得不到任何功能角度的改良.”
传闻性的证据(这里指具体事例很丰富的实证)表明新的指路系统是起作用的.“问路的人数大量减少了”,金德说.
经过一上午的修修改改,也就大概这样了:
当Holy Name医院决定改变方法去找系统,它采用一条不寻常的哲理:考虑标志最后。“如果你认为标志第一,这就是你需要去想的,”Holy Name的设施管理部的副总统维恩E . 凯得说。凯得表明如果室内规划者指导人们仅仅在医院里与室内装饰外观和图标,然后报名,调出的系统非常顺利。“标志只是一个要素。他们应该加强途径,不会仅仅只有向导,”圣地亚...
全部展开
经过一上午的修修改改,也就大概这样了:
当Holy Name医院决定改变方法去找系统,它采用一条不寻常的哲理:考虑标志最后。“如果你认为标志第一,这就是你需要去想的,”Holy Name的设施管理部的副总统维恩E . 凯得说。凯得表明如果室内规划者指导人们仅仅在医院里与室内装饰外观和图标,然后报名,调出的系统非常顺利。“标志只是一个要素。他们应该加强途径,不会仅仅只有向导,”圣地亚哥公司工作这个项目上的Annette Ridenour表示同意。当人们正在寻找地标时,往往不看标志。位于纽约城市郊区的Teaneck,N . J,在医院内部有20多年,需要更新。360-bed的Holy Name已经准备好做出重大变化,以帮助病人和游客商谈20部电梯、7层楼。首先,它用墙隔开了位于附近主要休息厅的一令人迷惑的复廊。由于阻挡了一条走廊,游客只能从电梯的一边进去,走向病人单元房。
Holy Name为所有电梯以树和植物的名称来命名,在每部电梯的地板上贴上大图标,例如,“橡树”电梯有图标显示橡实和橡木的叶子。
医院的工作人员也已经知道哪电梯是否会导致给病人最短路径的单位,禁止不必要的交通形式噪声位于病人的房间附近。门厅获得街道名称来区分他们,这使得能医院生产并打印关于访客的说明书成了可能。
一些方法发现变化非常敏感,许多游人不是有意识地了解他们,凯得补充道。例如,在一个med-surg单位,每个病人的房间有一圆点在走廊入口就表示这是该地方有个访客逗留过。
凯得估计寻路的成分就得花了35万美元的三分之一在第一阶段。“只是为了使医院看起来很漂亮,不会太昂贵的,但我们将不会获得这一切功能。”
证据告诉凯得,新途径是有效的。“我们已经有少很多人问方向,”他说。
收起
当圣名医院决定改变它的指路系统时,它采用了一种非同寻常的理念:把路牌作为最后之选。“如果上来就想着路牌,你也就想不到别的主意了”,该医院负责设施管理的副总裁金德(Wayne E.Kinder, FASHE)这样说。金德的建议是,室内设计们应该先设法仅借助室内装饰和图标来为人们在医院里指路,然后再进一步加上路牌,这样指路系统则会更加成功。“路牌只是一种元素,它们的作用应该是帮助找路,而不应成为唯一的...
全部展开
当圣名医院决定改变它的指路系统时,它采用了一种非同寻常的理念:把路牌作为最后之选。“如果上来就想着路牌,你也就想不到别的主意了”,该医院负责设施管理的副总裁金德(Wayne E.Kinder, FASHE)这样说。金德的建议是,室内设计们应该先设法仅借助室内装饰和图标来为人们在医院里指路,然后再进一步加上路牌,这样指路系统则会更加成功。“路牌只是一种元素,它们的作用应该是帮助找路,而不应成为唯一的指导”,Annette Ridenour 同意这种观点,她在圣迭戈的公司Aesthetics Inc 承接了此项目的工程。人们寻找地标的时候常常不去读那些路牌。该医院位于新泽西州Teaneck一带的纽约市郊,其室内装修已经约20年时间了,需要更新。设有360张床位的圣名医院准备进行大规模改造来帮助病人和来访人员找到其20部扶梯和7个楼层。改造的起点是封闭了大堂附近的一个容易让人迷惑的双路走廊(中的一路),封闭其中的一条通道后,来访者只能从一侧走向电梯,这使去往门诊部的路线更加简单清楚。
该医院还为所有电梯都起了个树木或植物的名字,并在每层的地面上都涂上很大的图标来标识这些电梯。比如叫做“橡树”的电梯的图标上画的是橡树子和橡树叶。
医院员工还想到通过标出哪部电梯是去往某科室的最短路线的办法来减少(因为乱找路造成的)多余的人流给附近诊室造成的噪音。走廊则采用街道的名字来区分,这也使得医院能够印制文字性的、帮助访客找到某科室的就诊指南了(意思是通过这些有区别的名字就能够说明白清路线了)。某些(指路导向设计的)变化是非常细微的,许多客人不会主动注意到它们,金德补充说。例如,内外科部的每个诊室的在走廊上的入口处都标上了一个点,用来告诉访客该就此止步了。
金德估计,这些指路元素花费了额度为$350,000一期工程成本的1/3。“如果是单纯改造医院外观的话花钱可能会少些,可是我们却得不到任何功能角度的改良。”
传闻性的证据(这里指具体事例很丰富的实证)表明新的指路系统是起作用的。“问路的人数大量减少了”,金德说。
希望能帮助你。O(∩_∩)O~
收起