这段英文我看不太懂,谁能帮我看看我英语实在不好,嗨.麻烦各位大哥大姐 小弟先谢谢了.The painting was received today,very nice.It was a little damaged as the Customs cut the cardboard roll about 8 inches from the top an
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/09 09:31:25
这段英文我看不太懂,谁能帮我看看我英语实在不好,嗨.麻烦各位大哥大姐 小弟先谢谢了.The painting was received today,very nice.It was a little damaged as the Customs cut the cardboard roll about 8 inches from the top an
这段英文我看不太懂,谁能帮我看看
我英语实在不好,嗨.麻烦各位大哥大姐 小弟先谢谢了.
The painting was received today,very nice.It was a little damaged as the Customs cut the cardboard roll about 8 inches from the top and it got folded over during delivery as they only taped it around,the painting therefore rubbed at a few spots and the paint was removed,but not bad.A suggestion for future shipping,layer the painted surface with greased proof paper or cling wrap so that the painted surface cannot rub directly on the back of the canvass.I had one shipped from England with the cling Wrap and this was perfect
楼下有几个是用机器翻译的!翻译的都没我好,真是的,我看到有一个是自己翻译的,那个不错。
我是寄幅画到国外,这画我卷成圆柱形细细的,然后用长长的细细的圆纸筒包装。
这段英文我看不太懂,谁能帮我看看我英语实在不好,嗨.麻烦各位大哥大姐 小弟先谢谢了.The painting was received today,very nice.It was a little damaged as the Customs cut the cardboard roll about 8 inches from the top an
画今天收到了,很漂亮.不过顶端往下8英寸的地方在海关切作为外包装的硬纸卷时弄出了些许破损以及一些褶皱,而且在托运过程中他们也只是简单的随便绑了一下因此在一些地放有点磨损,油漆也有点走样,不过还不是太糟糕.对以后的船运我有些建议,油漆的表面覆盖防油纸或是绕一圈缠绕膜,这样油漆表面就不会被直接擦刮到.我就收到过一次从英格兰船运来的用缠绕膜包着的画,几乎是完好无损
(自己翻译的,可能有些细节翻的还不贴切,不过意思不会错)
内容呢?贴出来啊!
画今天被收到了,非常漂亮。顶端的 8 寸减少厚纸板卷物,而且得到它时,它稍微被损坏了一点,在递送期间在附近用带子绑起它们了,画因此在一些地点有点磨损,油漆也被移动了,但并不是坏。一个人提议为将来的运送,与涂脂不能透入的纸分层堆积着色的表面或者黏紧外套以便着色的表面不能够直接地在细查的背面上擦洗。一个人提议为将来的运送,与涂脂不能透入的纸分层堆积着色的表面或者黏紧外套以便着色的表面不能够直接地在细查...
全部展开
画今天被收到了,非常漂亮。顶端的 8 寸减少厚纸板卷物,而且得到它时,它稍微被损坏了一点,在递送期间在附近用带子绑起它们了,画因此在一些地点有点磨损,油漆也被移动了,但并不是坏。一个人提议为将来的运送,与涂脂不能透入的纸分层堆积着色的表面或者黏紧外套以便着色的表面不能够直接地在细查的背面上擦洗。一个人提议为将来的运送,与涂脂不能透入的纸分层堆积着色的表面或者黏紧外套以便着色的表面不能够直接地在细查的背面上擦洗。我假如从英国运送,覆盖上那黏紧外套,我想这是完美的。
收起
意思是:" !"
全都是中文呀!英文呢
这幅画是今天收到,非常好。这是一个几乎没有损坏海关切断纸板卷约8英寸的顶端,并有交叉在分娩过程中,因为它们只录制周围,因此摩擦画上几个斑点和油漆被删除,但也不坏。有人建议对未来航运,层画表面油的证明文件或抱住总结,使画的表面不能直接擦上后面的帆布。我有一个从英国运不放总结的,这是完美的...
全部展开
这幅画是今天收到,非常好。这是一个几乎没有损坏海关切断纸板卷约8英寸的顶端,并有交叉在分娩过程中,因为它们只录制周围,因此摩擦画上几个斑点和油漆被删除,但也不坏。有人建议对未来航运,层画表面油的证明文件或抱住总结,使画的表面不能直接擦上后面的帆布。我有一个从英国运不放总结的,这是完美的
收起
今天收到贵公司的油画,还不错!但当客人从顶部8英尺处拆外层硬纸板时,造成了轻微的破损,拆开后发现有的地方完全折叠起来了,因为它仅仅是用绳子捆了几圈而已,有些地方有擦痕,还有颜色移位的现象。就此提一些包装上的意见,今后请在画的表面放一层防油纸或保鲜膜来避免画的正反两面相互摩擦。我曾收到来自英国包有保鲜膜的画,非常的完美!...
全部展开
今天收到贵公司的油画,还不错!但当客人从顶部8英尺处拆外层硬纸板时,造成了轻微的破损,拆开后发现有的地方完全折叠起来了,因为它仅仅是用绳子捆了几圈而已,有些地方有擦痕,还有颜色移位的现象。就此提一些包装上的意见,今后请在画的表面放一层防油纸或保鲜膜来避免画的正反两面相互摩擦。我曾收到来自英国包有保鲜膜的画,非常的完美!
收起
要点大意:
1.在海关检查时,纸筒被割开,而又被压折了.所以油彩有些磨损
2.以后寄画,先在画面上铺张腊纸或保鲜膜再卷,这样画布背面就不会磨到油彩
这幅画今天被收到,非常漂亮。。。。。
我吃饭去了,回来再给你翻译