英语翻译一、对话:A:吃饭没?B:没呢.A:那待会儿一块儿吃饭吧?你打算吃啥?B:好啊.一起去街上随便吃点就好了.A:你现在在哪儿?B:是的,在寝室.A:那我去找你,5分钟后见.B:好.二、句子:1、当然我

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 06:03:33
英语翻译一、对话:A:吃饭没?B:没呢.A:那待会儿一块儿吃饭吧?你打算吃啥?B:好啊.一起去街上随便吃点就好了.A:你现在在哪儿?B:是的,在寝室.A:那我去找你,5分钟后见.B:好.二、句子:1、

英语翻译一、对话:A:吃饭没?B:没呢.A:那待会儿一块儿吃饭吧?你打算吃啥?B:好啊.一起去街上随便吃点就好了.A:你现在在哪儿?B:是的,在寝室.A:那我去找你,5分钟后见.B:好.二、句子:1、当然我
英语翻译
一、对话:
A:吃饭没?
B:没呢.
A:那待会儿一块儿吃饭吧?你打算吃啥?
B:好啊.一起去街上随便吃点就好了.
A:你现在在哪儿?
B:是的,在寝室.
A:那我去找你,5分钟后见.
B:好.
二、句子:
1、当然我不是故意针对某个人咯.
2、我总是憋不出话来.
3、时间过的太快了,我感觉压力好大,实在没什么时间耽误了.
4、我打算课程结束后出去租房子,也许会找份工作.
请不要逐字翻译,按你的意思稍作更改也是可以的,不过麻烦把中文意思标上,

英语翻译一、对话:A:吃饭没?B:没呢.A:那待会儿一块儿吃饭吧?你打算吃啥?B:好啊.一起去街上随便吃点就好了.A:你现在在哪儿?B:是的,在寝室.A:那我去找你,5分钟后见.B:好.二、句子:1、当然我
一、对话(Dialogue):
A:吃饭没?
Have you had dinner?(一般在英语中会点明是那一顿饭,这里我用的是晚饭,你当然可以自己改改,下同)
B:没呢.
Not yet.
A:那待会儿一块儿吃饭吧?你打算吃啥?
Then we can have dinner together later.What do you want?
B:好啊.一起去街上随便吃点就好了.
Together?Sounds good.Maybe just some casual food besides the street.
A:你现在在哪儿?在寝室吗?
Where are you now?Your domitory?
B:是的,在寝室.
Yep.
A:那我去找你,5分钟后见.
I will go to meet you there then.See you in 5 mins.
B:好.
Awesome.
二、句子:
1、当然我不是故意针对某个人咯.
Of course I did not mean to be in view of some specific person.
2、我总是憋不出话来.
Always do I not know what to say...(大哥,这句确实不容易翻译.)
3、时间过的太快了,我感觉压力好大,实在没什么时间耽误了.
Time flies.I felt a big pressure.There is not time for me to delay it.
4、我打算课程结束后出去租房子,也许会找份工作.
I plan to rent a house/apartment after this course finish.Maybe I will find a job.

A:Do you have your meal?
B:Not yet.
A:Then,let's eat together later, ok?What do you like for meal?
B:Fine.Let's go out to have something to eat.
A:Where are you? In your dormitory?...

全部展开

A:Do you have your meal?
B:Not yet.
A:Then,let's eat together later, ok?What do you like for meal?
B:Fine.Let's go out to have something to eat.
A:Where are you? In your dormitory?
B:Yes.
A:Ok,I'll meet you there in five minutes.
B:Ok.
刚吃饭去了,只翻译了对话,现在把句子加上
1.Of course, I don't mean to be directed at anyone.
2.I always can't find proper words and the way to say it.
3.Time is slipping by.And I feel the pressure is building up as time passed. There's no time to waste.
4.I've decided to move out to rent a room, so maybe I can find a job.

收起

一、对话: Dialogue
A:吃饭没? Did you have you dinner?
B:没呢。 Not yet.
A:那待会儿一块儿吃饭吧?你打算吃啥? Then, would you mind to have a dinner with me together? What would you like to eat?
B:好啊。一起去街上随便吃点...

全部展开

一、对话: Dialogue
A:吃饭没? Did you have you dinner?
B:没呢。 Not yet.
A:那待会儿一块儿吃饭吧?你打算吃啥? Then, would you mind to have a dinner with me together? What would you like to eat?
B:好啊。一起去街上随便吃点就好了。 Sure. Let’s just have some easy street-food.
A:你现在在哪儿?在寝室吗? Where are you now? Are you in your dormitory?
B:是的,在寝室。 Yes, I’m in my dormitory.
A:那我去找你,5分钟后见。 I’ll meet you there; see you five-minutes later.
B:好。 OK.
二、句子: Sentences
1、当然我不是故意针对某个人咯。 Of course, I don’t mean a certain person individually.
2、我总是憋不出话来。 I always couldn’t find something to say.
3、时间过的太快了,我感觉压力好大,实在没什么时间耽误了。 Time’s flying. I feel so stressful, and really don’t have any time left to delay.
4、我打算课程结束后出去租房子,也许会找份工作。I plan to rent a house when finishing my curricula. Maybe, I’ll find a job.

收起

Have you had dinner already?
not yet
Then lets have it later .What do you want to eat ?
Well ,just go outside and eat what we meet.
Where are you now ?at the dormitory?
yes,ri...

全部展开

Have you had dinner already?
not yet
Then lets have it later .What do you want to eat ?
Well ,just go outside and eat what we meet.
Where are you now ?at the dormitory?
yes,right there
I will see you 5 minutes later there then.
all right
1.of course ,I didn't mean to aim at someone。
2.I cannot find the right word to say。
3.Time flies,I feel great pressure ,there is no time left to waste。
4,I plan to rent a house after the end of the course,or perhaps to look for a new job
完全按照你的顺序来的,所以我就不写中文意思啦
你要干什么呢,很好奇

收起

一、对话:
A:吃饭没?
B:没呢。
A:那待会儿一块儿吃饭吧?你打算吃啥?
B:好啊。一起去街上随便吃点就好了。
A:你现在在哪儿?在寝室吗?
B:是的,在寝室。
A:那我去找你,5分钟后见。
B:好。
First, dialog:
A: Eats meal?
B: Not.
...

全部展开

一、对话:
A:吃饭没?
B:没呢。
A:那待会儿一块儿吃饭吧?你打算吃啥?
B:好啊。一起去街上随便吃点就好了。
A:你现在在哪儿?在寝室吗?
B:是的,在寝室。
A:那我去找你,5分钟后见。
B:好。
First, dialog:
A: Eats meal?
B: Not.
A: That waits the little while to eat meal together? You planned that what eats?
B: Good. Went to the street to eat together to be good casually.
A: Where are you at now? In bedroom?
B: Yes, in bedroom.
A: Then I look for you, 5 minutes later sees.
B: Good.
二、句子:
1、当然我不是故意针对某个人咯。
2、我总是憋不出话来。
3、时间过的太快了,我感觉压力好大,实在没什么时间耽误了。
4、我打算课程结束后出去租房子,也许会找份工作。
误了。
Second, sentence:
1, I am not certainly aim at somebody intentionally.
2, I always cannot suppress the words.
3, time has been too quick, I feel the pressure to be very big, when didn't have really delays. after
4, I planned end of course, exited to rent the house, perhaps will look for the share work.

收起

A: do not eat?
B: do not.
A: It later eat together, right?吃啥are you going to?
B: Okay. Go to the street not eat enough.
A: Where you are now? In the bedroom it?
B: Yes, in the...

全部展开

A: do not eat?
B: do not.
A: It later eat together, right?吃啥are you going to?
B: Okay. Go to the street not eat enough.
A: Where you are now? In the bedroom it?
B: Yes, in the bedroom.
A: Well, I look for you, see after five minutes.
B: Good.
1, of course, I am not a deliberate targeting of an individual pyronaridine.
2, I always hold no words.
3, time-off too fast, I feel the pressure of big, little time is wasted.
4, the end of the course I intend to rent out, may be looking for jobs.

收起