为什么马来语的句子怪怪的为什么他们的句子怪怪的,什么bapa saya的,还有为什么他们的句子调转得那么厉害,如:"saya bertolak pergi ke zoo pada pukul 8:00 pagi".请问是什么回事?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/23 13:13:48
为什么马来语的句子怪怪的为什么他们的句子怪怪的,什么bapa saya的,还有为什么他们的句子调转得那么厉害,如:"saya bertolak pergi ke zoo pada pukul 8:00 pagi".请问是什么回事?
为什么马来语的句子怪怪的
为什么他们的句子怪怪的,什么bapa saya的,还有为什么他们的句子调转得那么厉害,如:"saya bertolak pergi ke zoo pada pukul 8:00 pagi".请问是什么回事?
为什么马来语的句子怪怪的为什么他们的句子怪怪的,什么bapa saya的,还有为什么他们的句子调转得那么厉害,如:"saya bertolak pergi ke zoo pada pukul 8:00 pagi".请问是什么回事?
其实英文也是有反过来的啊!
不是他们厉害啦!
把SAYA放在后面是因为谦虚的意思!
例如:Adik dan saya(我和弟弟)
Saya bertolak pergi ke zoo pada pukul 8:00 pagi
应该可以解释会这么用的原因是:把重点放在前面啊,时间其实是没有这么重要.重要的是要通知别人“我要去动物园”!
呵呵,马来人听中文更是怪怪的。。。
马来人的句子差不多都是跟华文相反的,
就列如你说的‘BAPA SAYA’ BAPA=爸爸 SAYA=我 ,如果你把它翻译过来就是 ‘爸爸我’ 但其实是我的爸爸 。
马来文真是难学 = =
我本人是马来西亚人...
学习马来语要从简单的开始学起...
例:kerana因为,supaya所以,kemudian然后,akhir最后,selepas之后,sebelum之前.这些是连接词.
例:saya我,abang哥哥,emak/ibu妈妈,ayah/bapa爸爸,nenek婆婆,datuk爷爷,sepupu表/堂兄弟姊妹.这些是称呼.
如果我们说话时,总是...
全部展开
我本人是马来西亚人...
学习马来语要从简单的开始学起...
例:kerana因为,supaya所以,kemudian然后,akhir最后,selepas之后,sebelum之前.这些是连接词.
例:saya我,abang哥哥,emak/ibu妈妈,ayah/bapa爸爸,nenek婆婆,datuk爷爷,sepupu表/堂兄弟姊妹.这些是称呼.
如果我们说话时,总是语调平平,那多乏味阿...
所以,就像英文一样啊,有高音,有低音.
其实学马来语是很简单的,只要平时多学,多看,多听,多讲,就能说出一口流利的马来语...
加油,世界上是没有什麼事情是可以难得倒我们的...
收起
总而言之,更华语调转会来就对