翻译成英文 快速所有的组织为了存属把对环境的适应能力视为要解决的问题.因为环境总是在变动所以有必要决定可以回应环境变动的战略和策略的必要,为了达成目标从几个行动组中选择一

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 03:46:45
翻译成英文快速所有的组织为了存属把对环境的适应能力视为要解决的问题.因为环境总是在变动所以有必要决定可以回应环境变动的战略和策略的必要,为了达成目标从几个行动组中选择一翻译成英文快速所有的组织为了存属

翻译成英文 快速所有的组织为了存属把对环境的适应能力视为要解决的问题.因为环境总是在变动所以有必要决定可以回应环境变动的战略和策略的必要,为了达成目标从几个行动组中选择一
翻译成英文 快速
所有的组织为了存属把对环境的适应能力视为要解决的问题.因为环境总是在变动所以有必要决定可以回应环境变动的战略和策略的必要,为了达成目标从几个行动组中选择一项来操作的过程可叫做决策制定.
这是一个社会进程,经过一段时间的甄选并从中选择决定.决策制定过程中社会性的过程与多个行动者有关系,各自追求的目的不一样而且会有矛盾.另外各自的、知识和情报的不完整会有限定性的合理性

翻译成英文 快速所有的组织为了存属把对环境的适应能力视为要解决的问题.因为环境总是在变动所以有必要决定可以回应环境变动的战略和策略的必要,为了达成目标从几个行动组中选择一
All the organizations has purely regarded the adaptation ability of environment as the problems that needed to be solved .As the environment was always capricious ,it is necessary to decide the strategy and tactics that could respond to the variation of the environment ,in order to implement the goal ,the process that one from chosen from several action groups is operated is called decision-making establishment,
This is a social progress /process / proceeding from which one decision is chosen after choice of some time .The process of sociality in the course of establishment of the decisive policy has something to do with the multiple actors ,Their respective seeking goal is different and contradictory to each other ,in addition to that ,the incompleteness of knowledge and information /intelligence will have finite /limited /qualificative rationality