英语翻译Ich lehre die Schüler fachliche methodische und soziale kompetenzen von Drehmaschinen,Fräsmaschinen und Schleifmaschinen….如果我修改成以下句型,是否合适?Ich lehre den Schüler fachliche methodische und soziale kompete
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/10/06 10:53:40
英语翻译Ich lehre die Schüler fachliche methodische und soziale kompetenzen von Drehmaschinen,Fräsmaschinen und Schleifmaschinen….如果我修改成以下句型,是否合适?Ich lehre den Schüler fachliche methodische und soziale kompete
英语翻译
Ich lehre die Schüler fachliche methodische und soziale kompetenzen von Drehmaschinen,Fräsmaschinen und Schleifmaschinen….
如果我修改成以下句型,是否合适?
Ich lehre den Schüler fachliche methodische und soziale kompetenzen an Drehmaschinen,Fräsmaschinen und Schleifmaschinen….
英语翻译Ich lehre die Schüler fachliche methodische und soziale kompetenzen von Drehmaschinen,Fräsmaschinen und Schleifmaschinen….如果我修改成以下句型,是否合适?Ich lehre den Schüler fachliche methodische und soziale kompete
1. 如果我理解的没有错的话,写这个句子的人想要表达的中文含义是:在车床,铣床和磨床领域,我传授学生专业能力(fachliche Kompetenz)、找到问题解决方法的能力(methodische Kompetenz)以及处理人际关系和团队合作的能力(soziale Kompetenz).
2. 如果我上面的翻译成立,这个句型确实有一些问题:a) 介词von的用法容易让人产生理解上的障碍;b) 动词lehren虽然正确,但不好;c)die Schüler应该是第三格,而且人群应该不是Schüler而是Studenten吧.
建议:Ich vermittle meinen Studenten im Bereich der Dreh-, Fräs- und Schleifmaschinen fachliche, methodische sowie soziale Kompetenzen.
当然我的理解不一定准确,请专家指正