英语翻译我给国外供应商下定单,我本来叫他们5月份交货,他们现在有库存,我叫他们现在发货,我要怎么用英语说
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 13:47:11
英语翻译我给国外供应商下定单,我本来叫他们5月份交货,他们现在有库存,我叫他们现在发货,我要怎么用英语说
英语翻译
我给国外供应商下定单,我本来叫他们5月份交货,他们现在有库存,我叫他们现在发货,我要怎么用英语说
英语翻译我给国外供应商下定单,我本来叫他们5月份交货,他们现在有库存,我叫他们现在发货,我要怎么用英语说
Dear Mr.xxx,
I refer to the goods I ordered (order No.xxx) which are supposed to be delivered in May 2013.As I understand that you have the goods I ordered in your current inventory,is it possible to dispatch the current stocks to me immediately?Please advise as soon as possible.Thank you !
XXXX
【英语牛人团】
Please,send the goods to us at once.
I made an order with foreign supplier,I had called them to deliver goods in May,but they have stocks now so I call them to deliver.应该是这样~
I place an order with foreign supplier, at first I wanted them to deliver the goods in May, but they have goods in stock, so I want them to dispatch goods right away.
Dear XXX(就写对方的名字,Mr 某)
I'm writing to ask for an advance in delivering the goods which I have ordered to take the delivery in May. I would like to have the goods delivered as soon as possible.(如果...
全部展开
Dear XXX(就写对方的名字,Mr 某)
I'm writing to ask for an advance in delivering the goods which I have ordered to take the delivery in May. I would like to have the goods delivered as soon as possible.(如果你想今天让他们发货就把as soon as possible写成 today) since you have goods on hand. I am deeply sorry for all the trouble I got. Thank you and I am looking forward to hearing from you soon.
Sincerely,
你的名字
我写成了E-mail 的格式,说某某,我写信告知您我想把我定于5月交货的货物提前发货。得知您有存货,请尽快发货。很抱歉我对您造成困扰。谢谢您 并希望得到您的答复。
收起
I have order from foreign suppliers, I had called them for may delivery, they now have inventories, I call them now to deliver goods, how can I say it in English?
I once placed an order that the goods should be delivered in May. However,since you have the goods in stock now, I am wondering could you deliver them now? I am terribly sorry for the inconvenience I ...
全部展开
I once placed an order that the goods should be delivered in May. However,since you have the goods in stock now, I am wondering could you deliver them now? I am terribly sorry for the inconvenience I may have caused to you.
表达的意思是:我曾经下订单希望你们五月份交货。可是,既然你们现在有库存,所以我想你们能不能现在发货呢?非常抱歉给您带来的不便。
收起