西语的几个入门问题①现西103,Manolo no trabaja hoy porque es domingo.hoy属于前半句还是后半句?如果是hoy es domingo那么为什么porque要在hoy后面?又或者是属于前半句,而porque后面的hoy省略掉了?②现西108,&

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 21:07:38
西语的几个入门问题①现西103,Manolonotrabajahoyporqueesdomingo.hoy属于前半句还是后半句?如果是hoyesdomingo那么为什么porque要在hoy后面?又或

西语的几个入门问题①现西103,Manolo no trabaja hoy porque es domingo.hoy属于前半句还是后半句?如果是hoy es domingo那么为什么porque要在hoy后面?又或者是属于前半句,而porque后面的hoy省略掉了?②现西108,&
西语的几个入门问题
①现西103,Manolo no trabaja hoy porque es domingo.
hoy属于前半句还是后半句?如果是hoy es domingo那么为什么porque要在hoy后面?又或者是属于前半句,而porque后面的hoy省略掉了?
②现西108,¿Con quiénes va el joven al instituto?
el joven和al instituto是不是反了?不是应该al instituto在va后面吗?我看到其他的类似的句子都是这么写,唯独这一句不一样,按语法来说也不应该是这样啊的啊.
补充两个:
①现西122,Voy a hacer unas preguntas.
unas?不定冠词不是没复数形式吗?
②hay que和tener que有啥区别?
③有poder、hay que和tener que的一般疑问句语序是怎么样的,就是这些词后面的动词应该摆在什么位置?直接跟在这些后面还是放在主语后面?

西语的几个入门问题①现西103,Manolo no trabaja hoy porque es domingo.hoy属于前半句还是后半句?如果是hoy es domingo那么为什么porque要在hoy后面?又或者是属于前半句,而porque后面的hoy省略掉了?②现西108,&
为了分数可耻的与别人攀比.
1:hoy属于前半句,意思为manolo今天不工作因为(今天)是星期天.
后半句的主语hoy因为西语里面的尽量不重复原则被省略了.
2:这两个顺序其实不用太追究的,就好像我们说话“那年轻人跟谁一起去的研究所?”或者“跟谁一起去的研究所,那年轻人?”只是书写习惯不同的.
补充1:这里的unas不做不定冠词用,它的意思是一些,若干,与varios想似,比如unos dineros,unas cosas.
补充2:这两个其实区别不大,hay que 是客观方面的必须,例如外星人入侵了,必须想办法拯救世界?tener que更倾向于主观的判断,比如(我认为)我必须休息了?还有就是当主语明确的时候我们一般用后者,比如tengo que ,tienes que.
主语不大明确的时候用前者,比如人们必须.
补充3:在一般疑问句中这三个是放在主语后面的,动词再跟在这三个后面,例如
yo tengo que volver casa ahora.
我现在必须回家了.
回答完毕.
PS:现代西班牙语,这本书好怀念啊,以前在国内学500课时的时候用的就是这个,难道你也在上海ole?
想想我4个月前也跟你一样拼命学西语,现在已经到马德里念本科了,西语其实不难学的,我认为比英语要简单(个人观点),你一定可以学的很好的!

1.属于前半句,就像英语里的manolo dont work today,cause (today)is monday.这里hoy只是表时间的一个幅词而已。
2.回答同之前那位

顺序可以颠倒的.你听下这个句子
El ordenador tiene mas calor mas lento va .
电脑越热越运行的慢
Voy a hacer algunas preguntas .
Voy a hacer unas preguntas .
都对
Hay que estudiar espanol porque es muy in...

全部展开

顺序可以颠倒的.你听下这个句子
El ordenador tiene mas calor mas lento va .
电脑越热越运行的慢
Voy a hacer algunas preguntas .
Voy a hacer unas preguntas .
都对
Hay que estudiar espanol porque es muy interesante
对所有人来说的
Tienes que trabajar mucho con el espanol porque todavia no hablas bien
对你来说的
Manolo no trabaja porque hoy es domingo
Hoy es domingo por eso manolo no trabaja
Manolo no trabaja porque es domingo hoy .
一样 都可以说 语言很活 !
加油

收起

1.属于前半句,后半句省略.
2.这个顺序反过来或者不反不影响语意,因为西语本来就是可以调换位置的.

1.Manolo no trabaja hoy porque (hoy)es domingo. 省略掉了
其实也不是省略,话就是这么说,重复这么多hoy干嘛呀……不然你用中文试试
2.这是西语的特点之一,有的地方语序非常自由,其实哪个在前面后面都一样的。
3.有复数啊谁说没有……
4.poder能够,haber que(无人称)和 tener que(有人称)表示必...

全部展开

1.Manolo no trabaja hoy porque (hoy)es domingo. 省略掉了
其实也不是省略,话就是这么说,重复这么多hoy干嘛呀……不然你用中文试试
2.这是西语的特点之一,有的地方语序非常自由,其实哪个在前面后面都一样的。
3.有复数啊谁说没有……
4.poder能够,haber que(无人称)和 tener que(有人称)表示必须,一定。

收起

原问题:
1.hoy属于前半句,前半句Manolo no trabaja hoy 是主句。后面porque引导的是原因从句。原因从句完整应该是hoy es domingo,你说的是对的,hoy被省略了。在西语中,当上下文明确时,主语经常被省略,故在主句已经明确hoy时,从句就省略了。
2.这样的顺序是可以的。若改为陈述句,该句为El joven va al instituto co...

全部展开

原问题:
1.hoy属于前半句,前半句Manolo no trabaja hoy 是主句。后面porque引导的是原因从句。原因从句完整应该是hoy es domingo,你说的是对的,hoy被省略了。在西语中,当上下文明确时,主语经常被省略,故在主句已经明确hoy时,从句就省略了。
2.这样的顺序是可以的。若改为陈述句,该句为El joven va al instituto con... 那么在疑问句中将前置词短语con quienes提前后,接下来就是主谓倒装,所以只要va在前,后面先是el joven还是al instituto都是没问题的。不讲究语序是西语的一大特点。
补充问题:
1.hacer unas preguntas 可以看成词组,提(若干)问题。不定冠词uno,una作“若干”讲,修饰复数名词时,可以加s的。
2.hay que 和tener que 虽然都意为“必须”。区别在于hay que是无主语的,用于委婉表示对对方的要求,表示客观上要做的事,如Hace mucho frío, hay que cerrar las ventanas.(天很凉,应该把窗关上)。而tener que 是有主语的,使用时根据人称不同,tener要变位,表示主观上不得不做或必须做某事。如Hace mucho frío, tienes que cerrar las ventanas.(天很凉,你得把窗关上)
3.poder,hay que,tener que 都是直接加动词原形的,在一般疑问句中亦是如此,就是这些词后面直接加动词。
如:¿Puedes darme el libro?你能把那本书给我吗?
¿Hay que leer todos los libros ? 必须要看完所有的书吗?
¿Tienes que volver a casa ahora mismo? 你必须现在就回家吗?
希望我的回答能对你有帮助。:)

收起

西语的几个入门问题①现西103,Manolo no trabaja hoy porque es domingo.hoy属于前半句还是后半句?如果是hoy es domingo那么为什么porque要在hoy后面?又或者是属于前半句,而porque后面的hoy省略掉了?②现西108,& 想自学西语 有没有推荐的入门书籍RT 几个西语单词的意思reaccionaprestoempresarialespractcasempresa 西班牙语如何入门?刚学完法语,现在想学西语,法语语难还是西语难呢?工作上有时候也需要用上西语的,想快速的学会,如何入门呢?求经验 人体部位名称(西语)想问一下在西班牙语中以下单词对应的人体部分名称是什么?cabeza estómago espalda mano pierna hombre brazo oreja rodilla cintura 求教几个西语问题1 西语的(借) ,(刚刚),(穿衣服) 怎么说 2 (你带钱了吗)怎么翻译 是用llevar 还是 traer 3 aprender和estudiar ,decir和hablar 的区别和用法4 你可以给我一张纸吗?翻译成西语 德语入门问题 谁有梅西的西语博客地址~ 好听的西语歌曲 西语的@怎么读 西语国家的分布? 西语ir的用法 西语的陈述式将来未完成是有哪几个动词是不规则变位的? 一个数分入门的求极限问题 关于高数一个入门级的极限问题!/> 基础英语口语练习?基础英语口语的问题.基础英语口语入门? 基础英语口语练习?基础英语口语的问题.基础英语口语入门? 问几个西语问题1.(我手受伤来,出了一点血)(我先出去了,我在外面等你)这里的意思就是想问 (比别人先做一件事情怎么说) 2. 想问一下 西语的基本句子的结构3.还要(用这只笔写XXX