诚然,卿不朕欺(译文)
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/12 20:33:47
诚然,卿不朕欺(译文)诚然,卿不朕欺(译文)诚然,卿不朕欺(译文)诚然,卿不朕欺===确实如此,你没有欺骗我【原文】尝与客饮,帝人侦视.翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物.濂具以实对.笑曰:“诚然,
诚然,卿不朕欺(译文)
诚然,卿不朕欺(译文)
诚然,卿不朕欺(译文)
诚然,卿不朕欺
===确实如此,你没有欺骗我
【原文】
尝与客饮,帝
人侦视.翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物.濂具以实对.笑曰:“诚然,卿不朕欺.”间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也.”主事茹太素上书万余言.帝怒,问廷臣.或指其书曰“此不敬,此诽谤非法.”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪.”既而帝览其书,有足采者.悉召廷臣
,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者.
【译文】
曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看.第二天,皇帝问
昨天饮酒没有?座中的来客是谁?饭菜是什么?宋濂都以实话相回答.皇帝笑着说:“确实如此,你没有欺骗我.”皇帝问起大臣们的好坏,宋濂只举岀那些好的大臣说说.皇帝问他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他们;那些不好的,(我不和他们交往,所以)不会了解他们.”主事茹太素上奏章一万多字.皇帝大怒,询问朝中的臣子.有人指着茹太素的奏章说:“这里不敬,这里的批评不合法制.”(皇帝)问宋濂,回答说:“他只是对陛下尽忠罢了,陛下正
,怎么能够重责(他)呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采纳的内容.把朝臣都招来斥责,于是口呼宋濂的字说:“(如果)没有景濂,(我)几乎错误地怪罪进谏的人.”
诚然,卿不朕欺(译文)
“诚然,卿不朕欺.
诚然,卿不朕欺的翻译
诚然,卿不朕欺 翻译
诚然,卿不朕欺翻译
诚然,卿不朕欺的翻译
诚然,卿不朕欺地意思
诸葛亮性格特点是 翻译翻译:诚然,卿不朕欺
这个故事写了宋濂--------------的故事 译文也写一下(宋濂)尝与客饮,帝密使人侦视.翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物.濂具以实对.笑曰:“诚然,卿不朕欺.”间召问郡臣臧否,濂惟举其善者
诚然是什么意思
“诚然”是什么意思?
他诚然“孤独”,可是有“永恒”为伴……造句啊!)用诚然什么,可是有什么为伴,
词语解释、近义词“善于辞令”和“别无他求”,找近义词:诚然—( )
解释加点词语,诚然,人类需要讲究现实的人(现实)
贝多芬诚然——;可是——(造句3个)
诚然的近义词
诚然的近义词是什么
诚然的近义词是什么