英语翻译孔子曰:“里仁为美.”择不处仁,焉得知!夫仁者必恕,然后行.行一不义,杀一无罪,虽以得高官大位,仁者不为也.夫大仁者,爱近以及远;及其有所不谐,则亏小仁以就大仁,大仁者,恩及四
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 19:11:22
英语翻译孔子曰:“里仁为美.”择不处仁,焉得知!夫仁者必恕,然后行.行一不义,杀一无罪,虽以得高官大位,仁者不为也.夫大仁者,爱近以及远;及其有所不谐,则亏小仁以就大仁,大仁者,恩及四
英语翻译
孔子曰:“里仁为美.”择不处仁,焉得知!夫仁者必恕,然后行.行一不义,杀一无罪,虽以得高官大位,仁者不为也.夫大仁者,爱近以及远;及其有所不谐,则亏小仁以就大仁,大仁者,恩及四海;小仁者,止於妻子.妻子者,以其知营利,以妇人之恩抚之,饰其内情,雕画其伪,孰知其非直!虽当时蒙荣,然士君子以为大辱.故共工、驩兜、符里、邓析,其智非无所识者,然而为圣王所诛者,以无德而苟利也.竖刁、易牙毁体杀子以干利,卒为贼於齐.故人臣不仁,篡弑之乱生;人臣而仁,国治主仁.明主察焉,宗庙太宁.夫人臣犹贵仁,况於人主乎?故桀纣以不仁失天下,汤武以积德有海土.是以圣主贵德而务行之.
英语翻译孔子曰:“里仁为美.”择不处仁,焉得知!夫仁者必恕,然后行.行一不义,杀一无罪,虽以得高官大位,仁者不为也.夫大仁者,爱近以及远;及其有所不谐,则亏小仁以就大仁,大仁者,恩及四
孔子说:“居住在有仁德风俗的地方就好,选择住处时,不居住在风俗仁德的地方,怎么能算是聪明呢?”仁德的人总要先检查一下是否符合恕道然后才去行事,做一件不仁义的事,杀一个没有罪的人,即使能够获得高官显位,仁德的人也不去做.真正具有仁爱心肠的人,他的爱由近到远,遭到不和谐的事,牺牲小仁,顾全大仁.大的仁义把恩泽普及到四海,小的仁义就是把恩泽仅限于他的老婆、孩子.将恩泽仅限于老婆、孩子的人,用他的聪明去谋求私利,用妇人的小恩安抚人,用来掩饰他的内心感情,文饰他的虚伪,谁又知道他不是真的.虽然当时可以得到显荣,然而士人君子认为这是耻辱.因此共工、马藻兜、符里、邓析他们的智慧并非无所识见,然而被圣明的帝王诛灭,因为他们没有道德只追求私利.竖刀、易牙毁坏自己的身体,杀害自己的儿子来谋求私利,最终危害齐国.因此做人臣的不仁德,篡位杀主的事情就会发生;做人臣的仁德;国家太平,君主光荣;圣明君主明察,宗庙非常安宁. 做人臣的都要重视仁德,何况一国之君呢?因此夏架、商封因不仁丧失了天下,商汤、武王因为积德拥有四海之地,所以圣明的君王重视仁德,并且努力施行仁政
真荣欣您看得起我不过,弱弱地问一句:能给点儿时间么? 我现在要出去呐
said by confucius : it is a kind of beauty for people to choose living with some one benevolent , or it is not wise .the man of jen, he will 。。。哎哟 不行 翻不了了 ...
全部展开
真荣欣您看得起我不过,弱弱地问一句:能给点儿时间么? 我现在要出去呐
said by confucius : it is a kind of beauty for people to choose living with some one benevolent , or it is not wise .the man of jen, he will 。。。哎哟 不行 翻不了了 对不起啊
收起
Confucius said: "benevolence" in as beautiful. Choose not place nuts, how that!!!!! Just the will to Cardiff, then walk. Do a not righteousness and kill a not guilty, though the official who also have...
全部展开
Confucius said: "benevolence" in as beautiful. Choose not place nuts, how that!!!!! Just the will to Cardiff, then walk. Do a not righteousness and kill a not guilty, though the official who also have big, not also. Husband just the big, love and nearly far; And have not harmonic, the small to big deficit benevolence, big, grace is just the benevolence and great-hearted; In the end, just the little wife. The wife, with its profit to know, the grace of her stroke, adorn the inside information, carve picture the false, ShuZhi its not straight! At that time, but MengRong though and big shame. Gentleman thought So gong gong, light, the operator, DengXi hood, the wisdom of the whole world, yet no holy to the king death, virtue and GouLi also. Vertical diao, easy tooth destroyed body kill son in a dry, die for thief in the neat. Those princes, not the life, about four reigned Other people and benevolence, and kingdom to Lord benevolence. The Lord was too ning temple, how. Lady I your kernel, condition of judah in the 2/3-inning? So JieZhou lost world, not to ShangWu accumulated-merit of have the sea to earth. The Lord is for you, and service them.
收起