英语翻译放飞你的生活、享受生活,怎么用英文翻译?最贴近生活,一定要对啊,放店招牌上的,一定要懂得的哦.也请写完后评论下到底哪句最贴切Inspire your living,enjoy your life 这句可以么?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/13 01:42:40
英语翻译放飞你的生活、享受生活,怎么用英文翻译?最贴近生活,一定要对啊,放店招牌上的,一定要懂得的哦.也请写完后评论下到底哪句最贴切Inspire your living,enjoy your life 这句可以么?
英语翻译
放飞你的生活、享受生活,怎么用英文翻译?最贴近生活,一定要对啊,放店招牌上的,一定要懂得的哦.也请写完后评论下到底哪句最贴切
Inspire your living,enjoy your life 这句可以么?
英语翻译放飞你的生活、享受生活,怎么用英文翻译?最贴近生活,一定要对啊,放店招牌上的,一定要懂得的哦.也请写完后评论下到底哪句最贴切Inspire your living,enjoy your life 这句可以么?
Relax yourself,enjoy your life.
英语里面没有什么“放飞生活”这种说法,我译的是“放松自己”,后面“享受生活”是一样的.
希望你满意!
Inspire your living, enjoy your life 还不错~~
不过要把living改成life.living是生计生存的意思~~不准确
Relax and enjoy your life.
Flying your life, enjoy life
这样翻译最适合招牌语言:
Lead a free life, lead a happy life.
很对称,节奏感强,容易上口。
release your life, and enjoy it。
我认为inspir在这和你的意思不相近。
Be yourself, and enjoy the life.
放飞你的生活,英语里是没有这种说法的,太中国了,没办法直接翻译!
“Inspire your living, enjoy your life ”这句话绝对不行!贴出去让人笑掉大牙的。
因为两句话的主语不同,放在一起就好像在说“(我们)激发你的生活,并且享受你的生活”,哈哈~~
Free your life,enjoy your life.
不确定行不行...
全部展开
放飞你的生活,英语里是没有这种说法的,太中国了,没办法直接翻译!
“Inspire your living, enjoy your life ”这句话绝对不行!贴出去让人笑掉大牙的。
因为两句话的主语不同,放在一起就好像在说“(我们)激发你的生活,并且享受你的生活”,哈哈~~
Free your life,enjoy your life.
不确定行不行
收起
Enjoy your free life!
Relax and enjoy your life.
威尼英语翻译网
Free you life and enjoy it!
Free 用做动词比较生动。