我是一名外国留学生,请你们帮我修改下边句子里的语病,还需要其语病的解释.1.为了防止这类交通事故不会再次发生,我们已经要求有关部门进一步加强交通安全的教育和管理.2.请您帮我挑一
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 01:39:39
我是一名外国留学生,请你们帮我修改下边句子里的语病,还需要其语病的解释.1.为了防止这类交通事故不会再次发生,我们已经要求有关部门进一步加强交通安全的教育和管理.2.请您帮我挑一
我是一名外国留学生,请你们帮我修改下边句子里的语病,还需要其语病的解释.
1.为了防止这类交通事故不会再次发生,我们已经要求有关部门进一步加强交通安全的教育和管理.
2.请您帮我挑一双合适我穿的鞋子,最好是今年的流行款式.
3.根据大量的观测数据告诉我们,要掌握天气的连续变化,至少每半个小时就要观测一次.
4.从小孩的时候开始,我就非常酷爱看爷爷打太极拳.
5.关于高档次的商场而言,最重要的是保持在消费者心目中的形象.
6.从文章对环境污染问题作了比较具体的分析,终于引起了人们对环境科学的重视.
7.只要我们的“鹰眼”搜索、观测技术系统能够研究成功,才能极大地提高和扩大飞行员的视野.
8.作品中,两位主要任务的一言一行、一举一动都体现了作者对这两类不同女性的特别深深的理解和同情.
9.曹丕和曹植本是亲兄弟,然而由于权势之争,曹丕竟然逼迫曹植在七步之内做成一首诗,否则便要惩罚严厉.
10.观点正确、论据充分、结构完整,是衡量一篇论文好坏的重要标准.
11.石油工业在现代工业体系中的地位十分重要极了,没有它的支持,其他各种工业的发展都几乎是不可能的.
12.武汉小吃很有名,如果有外国朋友来做客,往往会盛情邀请他们品尝一下这些小吃.
13.谈起电脑和互联网,竟然这个孩子说的头头是道,这让在场的众专家也感到惊讶.
14.为了使工厂尽快脱离困境,厂领导虚心地征求了专家们的意见,又认真地研究了职工们的建议.
15.青年学生是长身体、长知识,形成人生观、世界观的关键时期,因此我们必须给予他们更多的关心和照顾.
我是一名外国留学生,请你们帮我修改下边句子里的语病,还需要其语病的解释.1.为了防止这类交通事故不会再次发生,我们已经要求有关部门进一步加强交通安全的教育和管理.2.请您帮我挑一
“防止这类交通事故不会再次发生”中“不会”一词多余了(防止……的发生),应改为“防止这类交通事故再次发生”
“请您帮我挑一双合适我穿的鞋子”中“帮我”和“合适我穿的”重复修饰了“鞋子”,应改为“请您帮我挑一双鞋子”或者“请您挑一双合适我穿的鞋子”
“根据大量的观测数据告诉我们”中“根据”和“告诉”意思重复,应改为“根据大量的观测数据”或者“大量的观测数据告诉我们”
“从小孩的时候开始”这句话本身语法没错,不过比较常用“从小时候开始”.“我就非常酷爱看爷爷打太极拳”中“非常”和“酷”作为程度副词重复使用了,应改为“我就非常爱看爷爷打太极拳”或者“我就酷爱看爷爷打太极拳”
“关于高档次的商场而言”中搭配有误(就……而言),应改为“就高档次的商场而言”
“从文章对环境污染问题作了比较具体的分析,终于引起了人们对环境科学的重视.”中关联词使用错误,应改为“鉴于(因为、由于)文章对环境污染问题作了比较具体的分析,终于引起了人们对环境科学的重视.”(其实我还是觉得有点奇怪)
“只要我们的“鹰眼”搜索、观测技术系统能够研究成功,才能极大地提高和扩大飞行员的视野.”关联词使用错误(只要……就,只有……才),应改为“只要我们的“鹰眼”搜索、观测技术系统能够研究成功,就能极大地提高和扩大飞行员的视野.”
“作品中,两位主要任务(人物?打错了吧~)的一言一行、一举一动都体现了作者对这两类不同女性的特别深深的理解和同情.”中形容词使用不当,应改为“作者对这两类不同女性的深刻理解和深切同情”
“否则便要惩罚严厉”中形容词“严厉”放错位置,应改为“否则便要严厉惩罚(他)”(我觉得宾语最好加一下)
“观点正确、论据充分、结构完整,是衡量一篇论文好坏的重要标准.”中上半句“观点正确”“论据充分”“结构完整”与下半句“好坏”不符,应改为“观点是否正确、论据是否充分、结构是否完整,是衡量一篇论文好坏的重要标准.”
“石油工业在现代工业体系中的地位十分重要极了”中“十分”和“极了”作为程度副词重复使用,应改为“石油工业在现代工业体系中的地位十分重要”或者“石油工业在现代工业体系中的地位重要极了”;“其他各种工业的发展都几乎是不可能的”中“各种”和“都”重复使用,应改为“其他各种工业的发展几乎是不可能的”或者“其他工业的发展都几乎是不可能的”
“如果有外国朋友来做客,往往会盛情邀请他们品尝一下这些小吃”中后半句缺少主语,应改为“如果有外国朋友来做客,主人往往会盛情邀请他们品尝一下这些小吃”
“竟然这个孩子说的头头是道”中“竟然”一般放在主语后面,应改为“这个孩子竟然说的头头是道”
“为了使工厂尽快脱离困境,厂领导虚心地征求了专家们的意见,又认真地研究了职工们的建议”中重点颠倒,应该是先研究职工建议,再征求专家意见,应改为“为了使工厂尽快脱离困境,厂领导认真地研究了职工们的建议,又虚心地征求了专家们的意见.”
“青年学生是长身体、长知识,形成人生观、世界观的关键时期”中如果去掉形容词就变成“青年学生是时期”,可以明显看到“青年学生”与“时期”不是同等的,应改为“青年时期是长身体、长知识,形成人生观、世界观的关键时期”
PS:以上纯属个人建议~我自己没有怎么系统地学过语文语法啦=w=因为是语文是母语嘛~可能有些地方还不完备~望体谅~
【其实是因为本人英语翻译常年病句QAQ,所以看到同胞果断地想要帮助一下!】