子路.曾皙.冉有.公西华侍坐求翻译文..谢谢谢谢.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 22:17:49
子路.曾皙.冉有.公西华侍坐求翻译文..谢谢谢谢.
子路.曾皙.冉有.公西华侍坐
求翻译文..谢谢谢谢.
子路.曾皙.冉有.公西华侍坐求翻译文..谢谢谢谢.
子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着.孔子说:“不要认为我比你们年纪大一点,就不敢在我面前随便说话,你们平时总在说:‘没有人知道我呀!’如果有人知道你们,那么你们打算怎么办呢?”
子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,常受外国军队的侵犯,加上内部又有饥荒,(如果)让我去治理,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理.”孔子听了,微微一笑.
(孔子又问)“冉求,你怎么样?”
(冉求)回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的国家,(如果)让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来.至于修明礼乐,那就只得另请高明了.”
(孔子又问)“公西赤,你怎么样?”
(公西赤)回答说:“我不敢(夸口)说能够做到(怎样怎样),只是愿意学习.在宗庙祭祀的工作中,或者在同别国的会盟中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人.”
(孔子又问)“曾点,你怎么样?”(这时曾点)弹瑟的声音逐渐慢了,接着铿地一声,放下瑟直起身子回答说:“我和他们三位的才能不一样呀!”
孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向罢了.”
(曾点)说:“暮春时节(天气暖和),春天的衣服已经上身了.(我和)五六位成年人,六七个青少年,到沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来.”
孔子长叹一声说:“我是赞成曾点的想法呀!”
(子路、冉有、公西华)三个人都出去了,曾皙走在最后.曾皙问:“他们三位的话怎么样?”孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了.”(曾皙)说:“您为什么笑仲由呢?”(孔子)说:“治理国家要讲礼让,可是他说话一点也不谦让,所以我笑他.难道冉求所讲的就不是国家吗?哪里见得纵横六七十里或五六十里就不是国家呢?公西赤所讲的不是国家吗?有自己的宗庙,有同别国的盟会,不是诸侯国家又是什么呢?如果公西赤只能为诸侯做小事,那谁能为诸侯做大事呢?”