我心里有猛虎在细嗅蔷薇 用英语怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 01:50:51
我心里有猛虎在细嗅蔷薇用英语怎么翻译我心里有猛虎在细嗅蔷薇用英语怎么翻译我心里有猛虎在细嗅蔷薇用英语怎么翻译Inmethetigersniffstherose.英国当代诗人西格夫里·萨松(Siegfr

我心里有猛虎在细嗅蔷薇 用英语怎么翻译
我心里有猛虎在细嗅蔷薇 用英语怎么翻译

我心里有猛虎在细嗅蔷薇 用英语怎么翻译
In me the tiger sniffs the rose.
英国当代诗人西格夫里·萨松(Siegfried Sassoon,1886~1967)曾写过的一行不朽的警句.

In me the tiger sniffs the rose.

In me the tiger sniffs the rose。诗人余光中把它译成中文“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”。猛虎代表阳刚,蔷薇代表阴柔。
余光中说:完美的人生应该兼有猛虎和蔷薇两种境界。一个人到了这种境界,他能动也能静,能曲也能伸,能微笑也能痛哭,能复杂也能纯真,一句话,他心里已有猛虎在细嗅蔷薇。...

全部展开

In me the tiger sniffs the rose。诗人余光中把它译成中文“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”。猛虎代表阳刚,蔷薇代表阴柔。
余光中说:完美的人生应该兼有猛虎和蔷薇两种境界。一个人到了这种境界,他能动也能静,能曲也能伸,能微笑也能痛哭,能复杂也能纯真,一句话,他心里已有猛虎在细嗅蔷薇。

收起