五岳祠盟记的翻译快点````````回我````````````
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 01:57:28
五岳祠盟记的翻译快点````````回我````````````
五岳祠盟记的翻译
快点````````回我````````````
五岳祠盟记的翻译快点````````回我````````````
人物评传
岳飞(1103-1141),字鹏举,相州汤阴(今河南汤阴)人.南宋初抗金名将.其祖世代务农.家贫,力学,自幼喜读《左传》和孙武、吴起的兵书.后从军,屡破金军,以恢复中原为已任.历官荆湖东路安抚都总,河南、北诸路招讨使,枢密副使等职.绍兴十一年(1141),大败金兀术,进军至朱仙镇(在今开封南四十五里),大河南北闻风响应.正要乘胜前进,收复北方失地之时,宋高宗赵构采用秦桧奸计,一日之内发十二道金牌迫其退兵.至临安,以“莫须有”罪名为害.孝宗淳熙六年(1179)赐谥武穆.宁宗嘉定四年(1211),追封鄂王.
岳飞生活在民族矛盾极其尖锐时代,所作诗文,充满抗金复国的坚强决心和激烈昂扬之感情,历来为人所珍视.这些作品,大都散见其孙岳珂所撰《金陀粹编》中.其词仅存三首,却广为传诵.其传详见《宋史》卷三百六十五,有《岳忠武王集》.
传世名篇
五岳祠盟记
【题解】
见《金陀粹编》卷十九.本文是作者行军途中,题在五岳祠(神祠名)壁间的誓词(即盟记).文辞慷慨,表露出作者高度的爱国思想和消灭敌人,恢复中原的意志.
【原文】
自中原板荡,夷狄交侵,余发愤河朔,起自相台,总发从军,历二百余战.虽未能远入荒夷,洗荡剿穴,亦且快国仇之万一.今又提一旅孤军,振起宜兴.建康之城,一鼓败虏,恨未能使匹马不回耳!
故且养兵休卒,蓄锐待敌.嗣当激励士卒,功期再战,北逾沙漠,蹀血虏廷,尽屠夷种.迎二圣归京阙,取故地上版图,朝廷无虞,主上奠枕:余之愿也.
河朔岳飞题.
满江红
【题解】
见《全宋词》.或题为“写怀”.岳飞为宋朝抗金名将,一生转战沙场,屡建功勋,使金人闻风丧胆.宋高宗绍兴十一年(1141)岁暮被主和派权臣秦桧诬陷杀害,年仅三十九岁.此词为岳飞在戎马征战中所作,表现其一身忠义满腔热血之爱国激情.此词表现了作者对敌人的无比痛恨,报仇雪耻的迫切心情以及收复中原失地的坚定意志,忠愤之气,动人心魄,满怀愤慨的爱国英雄形象跃然纸上,千载后读之,犹凛凛有生气.
【原文】
怒发冲冠,凭栏处、萧萧雨歇.抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲、白了少年头,空悲切.
靖康耻,犹未雪,臣子恨,何时灭!驾长车踏破、贺兰山缺.壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血.待从头、收拾旧山河,朝天阙.
小重山
【题解】
见《全宋词》.绍兴八年(1138)宋高宗向金屈辱求和,达成协定,岳飞及其他主战派大臣多人,纷纷上书反对和议,此词作於是年之秋.上片写梦回故国,醒来已是三更,绕阶徘徊,无比惆怅.下片慨叹岁月如流,白首无成,抗金主张,家乡长久沦陷,归期无望,表现对国家前途的隐忧以及壮志难酬的郁闷.
【原文】
昨夜寒蛩不住鸣.惊回千里梦,已三更.起来独自绕阶行,人悄悄,帘外月胧明.
白首为功名.旧山松竹老,阻归程.欲将心事付瑶琴,知音少,弦断有谁听
你把原文附上啊