我不禁纳闷了起来.”在美语中你就可以直接说:I can't help but wonder这句话中的but充当什么角色?为什么要用but,but在这里什么作用,什么词性,PS:如果可能,告诉我but还有那些特殊用法?I can't help but
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/03 22:44:12
我不禁纳闷了起来.”在美语中你就可以直接说:I can't help but wonder这句话中的but充当什么角色?为什么要用but,but在这里什么作用,什么词性,PS:如果可能,告诉我but还有那些特殊用法?I can't help but
我不禁纳闷了起来.”在美语中你就可以直接说:I can't help but wonder这句话中的but充当什么角色?
为什么要用but,but在这里什么作用,什么词性,
PS:如果可能,告诉我but还有那些特殊用法?
I can't help but wonder
注意!这句话的意思是 :我不禁纳闷了起来
我不禁纳闷了起来.”在美语中你就可以直接说:I can't help but wonder这句话中的but充当什么角色?为什么要用but,but在这里什么作用,什么词性,PS:如果可能,告诉我but还有那些特殊用法?I can't help but
我不能控制(自己),去纳闷了.
以上是中文字面翻译,好像不是很通,但是就是这个意思.你的翻译是正确翻译,但多以多多少少总要改一改,毕竟中文和英文的语法不同.
but的用法也就这么这么点了,例如:i have nothing to do but to eat.这个but的用法跟你的是差不多一样的,也就说明了”我一点事也没有了,所以只能去吃了.我造的句子里but强调了”只能“这个词,你的句子也是一样的,”but“被翻译成了”不禁“,所以but就这么几个含义”但是“”只能“”不禁“等其他类似的词语……
but 一般来说是链接两个句子的,在逗号之后,表示但是的意思,是种转折的语气,但是它和though不同的就是不能放在句首表示尽管,引导条件状语从句。这里是因为前面有个否定,后面的和前面的有冲突,所以用but连接,but连接的前后成分要一致,要么同样是句子,要么同样是动词,要么同样是名词。这里只是省略了主语I,所以这里是直接跟wonder.but不能单独出现在句首或者句尾,如果出现了连接不一样的时候...
全部展开
but 一般来说是链接两个句子的,在逗号之后,表示但是的意思,是种转折的语气,但是它和though不同的就是不能放在句首表示尽管,引导条件状语从句。这里是因为前面有个否定,后面的和前面的有冲突,所以用but连接,but连接的前后成分要一致,要么同样是句子,要么同样是动词,要么同样是名词。这里只是省略了主语I,所以这里是直接跟wonder.but不能单独出现在句首或者句尾,如果出现了连接不一样的时候,你可以试着把省略的部分还原就能看出来
收起
but一般说来是来把两个句子结合到一块象 Today is a rainy day, but i will still go out and play (今天是一个下雨天,但是,我还会出去玩)在这句当中,but 是一个连通性字。 您上面的这个句子的 but I can't help but wonder 这句话的意思是 :我不禁纳闷了起来 你说的你解释的翻译的通么( 谢谢评论的人!)。but 在这...
全部展开
but一般说来是来把两个句子结合到一块象 Today is a rainy day, but i will still go out and play (今天是一个下雨天,但是,我还会出去玩)在这句当中,but 是一个连通性字。 您上面的这个句子的 but I can't help but wonder 这句话的意思是 :我不禁纳闷了起来 你说的你解释的翻译的通么( 谢谢评论的人!)。but 在这句子当众的意思是“只能”。But 是存在一个对比或例外。相关契合在对运作连接字和组等于重量的字在句子的:Not only...but...also (Not only is he handsome, but he is also brilliant.) (不仅是他英俊的,但是他也是精采的。)
收起
but 表示我只能想想