英语翻译今晚要用原文为:圣人不利己,忧济在元元.黄屋非尧意,瑶台安可论.吾闻西方化,清净道弥敦.奈何穷金玉,雕刻以为尊.云构山林尽,瑶图珠翠烦.鬼功尚未可,人为安能存?夸愚适增累,矜智
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 16:17:36
英语翻译今晚要用原文为:圣人不利己,忧济在元元.黄屋非尧意,瑶台安可论.吾闻西方化,清净道弥敦.奈何穷金玉,雕刻以为尊.云构山林尽,瑶图珠翠烦.鬼功尚未可,人为安能存?夸愚适增累,矜智
英语翻译
今晚要用
原文为:圣人不利己,忧济在元元.黄屋非尧意,瑶台安可论.吾闻西方化,清净道弥敦.奈何穷金玉,雕刻以为尊.云构山林尽,瑶图珠翠烦.鬼功尚未可,人为安能存?夸愚适增累,矜智道逾昏.
要整句的意思
英语翻译今晚要用原文为:圣人不利己,忧济在元元.黄屋非尧意,瑶台安可论.吾闻西方化,清净道弥敦.奈何穷金玉,雕刻以为尊.云构山林尽,瑶图珠翠烦.鬼功尚未可,人为安能存?夸愚适增累,矜智
圣人不利己[2],忧济在元元[3].黄屋非尧意[4],瑶台安可论[5].吾闻西方化[6],清净道弥敦[7].奈何穷金玉[8],雕刻以为尊.云构山林尽[10],瑶图珠翠烦.鬼工尚未可,人力安能存.夸愚适增累[8],矜智道逾昏.
【注释】
[1]陈子昂共写有《感遇》诗三十八首,本篇是其第十九.本篇批评武则天劳民伤财大规模兴建佛像寺庙,既不符合圣贤之君尚俭爱民的美德,也有违佛家清静为本的宗旨.
[2]圣人:指贤君.
[3]忧:忧患.济:接济.元元:百姓.
[4]黄屋:车名,古帝王所乘,车盖用黄缯作里子.
[5]瑶台:用玉石装饰的台子.《淮南子•本经训》:“晚世之时,帝有桀、纣,为琁室、瑶台.”安可论:更不必说.
[6]西方化:指佛教的教化.
[7]弥:更.敦:敦厚,淳厚.
[8]穷:穷尽,耗尽.
[9]云构:指高耸入云的建筑群.
[10]夸愚:指如此劳民伤财以夸耀的行为实际上很愚蠢.适:只.累:即“物累”,佛道二家视不能超然物外的行为为“物累”.
有道的人是不专谋己利的,而是考虑百姓所需.宫室不是尧的向往,何况极尽奢华.我听道西方地区教化清宁淳朴,太平安定.奈何费尽资财以雕刻粉饰为尊贵,布局变化繁复,装饰绘色华美,这些连造物之力都无法达到,人力更不能想象了.追逐浮华是愚蠢的,恰会增添负累,而崇尚智能使得道愈发无法显明