英翻中 8句(1).Because he was a mercenary,he charged exorbitantly for his services.(2).Music is an appeasement to shattered nerves.(3).Camouflage is man-made protective coloration.(4).Advertisers depend upon the credulity of the public to sell man
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 06:04:17
英翻中 8句(1).Because he was a mercenary,he charged exorbitantly for his services.(2).Music is an appeasement to shattered nerves.(3).Camouflage is man-made protective coloration.(4).Advertisers depend upon the credulity of the public to sell man
英翻中 8句
(1).Because he was a mercenary,he charged exorbitantly for his services.
(2).Music is an appeasement to shattered nerves.
(3).Camouflage is man-made protective coloration.
(4).Advertisers depend upon the credulity of the public to sell many of their products.
(5).Watches,chairs and statues are artifacts whereas trees and stones are not.
(6).Statistics suggest that the population of this country will be doubled in ten years’ time.
(7).The code was unintelligible to anyone who didn’t have the key.
(8).Jargon is a specialized language concerned with a particular subject,culture,or profession.
英翻中 8句(1).Because he was a mercenary,he charged exorbitantly for his services.(2).Music is an appeasement to shattered nerves.(3).Camouflage is man-made protective coloration.(4).Advertisers depend upon the credulity of the public to sell man
1.因为他是雇佣兵(或暗指外来的和尚会念经),所以他的服务费超高;
2.音乐对被打击的神经(或者说破碎的心灵)是最好的抚慰;
3.(言辞或行动上的)掩饰或伪装,是人工的保护色;
4.广告主做广告是想藉着人们轻易相信(广告)的心理以推销他们的产品;
5.手表、椅子和雕像都是人造的,而树木和石头则不是;
6.统计资料显示,这个国家的人口数会在十年后翻一翻(增长一倍);
7.对那些不懂得窍门或关键的人来说,是搞不清楚这个代码的;
8.行话是指一种与特定议题、文化或行业相关的特定语言.
括弧里是一些相关的注解,或指语句中虽没明言但却包含的意思,提供参考,)
前面那个翻译也太不负责了吧!“音乐是对紧张的神经姑息.”--这这这,这是啥玩意儿啊?!真够雷人的!
(1)。由于他是雇佣军,他如愿,他的服务收费高。
(2)。音乐是对紧张的神经的一种缓解。
(3)。迷彩是人为的保护色。
(4)。广告很大取决于市民轻信他们出售的产品。
(5)。手表,椅子和佛像是树木和石头,而不是文物。
(6)。统计表明,这个国家的人口将在十年内增加一倍。
(7)。对于不懂的窍门的任何人都搞不懂 这...
全部展开
(1)。由于他是雇佣军,他如愿,他的服务收费高。
(2)。音乐是对紧张的神经的一种缓解。
(3)。迷彩是人为的保护色。
(4)。广告很大取决于市民轻信他们出售的产品。
(5)。手表,椅子和佛像是树木和石头,而不是文物。
(6)。统计表明,这个国家的人口将在十年内增加一倍。
(7)。对于不懂的窍门的任何人都搞不懂 这个代码
(8)。行话是一个专门的语言,与一个特定的主题,文化,或职业有关。
昨天时间仓促,所以今天修改了一下回答
收起