翻译从“专诸,春秋时堂邑人.吴王诸樊的公子光欲谋杀王僚,善待专诸……尽灭之,遂自立为王,是为阖闾.” 谢谢了~~~~~
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 17:30:28
翻译从“专诸,春秋时堂邑人.吴王诸樊的公子光欲谋杀王僚,善待专诸……尽灭之,遂自立为王,是为阖闾.” 谢谢了~~~~~
翻译
从“专诸,春秋时堂邑人.吴王诸樊的公子光欲谋杀王僚,善待专诸……尽灭之,遂自立为王,是为阖闾.”
谢谢了~~~~~
翻译从“专诸,春秋时堂邑人.吴王诸樊的公子光欲谋杀王僚,善待专诸……尽灭之,遂自立为王,是为阖闾.” 谢谢了~~~~~
专诸,是吴国堂邑人.伍子胥逃离楚国到吴国,了解专诸的才能.伍子胥见到吴王僚以后,拿讨伐楚国的好处劝说吴王.吴公子光说:"那个伍员(伍子胥)的父亲和哥哥被楚国害死而说讨伐楚国,是伍员想自己报私仇,不可能为吴国着想."吴王就没有听从伍子胥的意见.伍子胥知道公子光想杀吴王僚,就说:"公子光心里有自己的事,不可以拿其他的事来劝说他."于是,向公子光推荐了专诸.
公子光得到专诸以后,好好地像待客人一样地对待他.过了九年,楚平王死了.这一年春天,吴王僚想趁楚国国丧,使他的二位弟弟盍余,属庸带领军队包围楚国的潜水;派延陵,季子到晋国,来观察其他国家的变化.楚国出兵断绝了吴将盍余,属庸的退路,吴国的军队不能撤回.于是公子光对专诸说:"这个时机不可丧失,不求成功还会有什么收获!况且我是真正的大王的后代,应当即位,季子即使回来,也不会废除我."专诸说:"王僚可杀.母亲年老,儿子弱小,而且两个弟弟带兵讨伐楚国,楚国断绝了他们的后路.现在吴国外面正被楚国围困,国内空无耿直的大臣,这不能拿我怎么办."公子光叩头说:"你身后的事,一切由我担当."这个四月丙子日,公子光在地下室里埋伏了全副武装的士兵,并且摆好了酒宴请王僚.王僚派兵从王宫一直排列到公子光的家,门窗台阶附近,都是王僚的内外亲属.站在两旁作陪的,都手拿长矛.喝酒喝到畅快时,公子光装作脚有病,进入地下室中,派专诸放匕首到煮好的鱼肚子中献给王僚,到了吴王面前以后,专诸用手把鱼掰开,趁机拿匕首刺杀王僚,王僚立刻死亡.旁边的武士也杀专诸,吴王的人搅扰混乱.公子光让埋伏好的士兵出来进攻王僚的人,把他们杀完了,于是立自己为吴王,这就是阖闾.阖闾于是封专诸的儿子做了上卿.