英语翻译是(孔明分拨以定······必不变退也)那一段
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 18:30:54
英语翻译是(孔明分拨以定······必不变退也)那一段
英语翻译
是(孔明分拨以定······必不变退也)那一段
英语翻译是(孔明分拨以定······必不变退也)那一段
那是蜀后主刘禅统治年间的事.诸葛亮在整顿好内政以后,兴师北伐,智取天水、南安、安定三城,震动关中.魏主曹睿急令司马路领兵离长安出关破蜀,司马懿荐举名将张郃为先锋一同征进.
司马懿引20万军出关下寨.他知道秦岭之西,有一条路,地名街亭;傍有一城,名列柳城,此二处皆是汉中咽喉.他估计诸葛亮北伐,定从此进,乃与张郃领兵奔街亭而来.
魏军出关的消息,早有细作报告诸葛亮.在军中会议上,诸葛亮说道:“今司懿路出关,必取街亭,断吾咽喉之路.”说完,他略停片刻,扫视了一下左右众将,问道:“谁敢引兵去守街亭?”言未毕,参军马谡自告奋勇,愿肩此任.诸葛亮对他交待了有关事项后,让他写了军令状呈上.诸葛亮拨与2.5万精兵,又令一向谨慎的上将王平相助,并吩咐道:“下寨必当要道之处,使贼兵急切不能偷过.”诸葛亮唯恐二人有失,再拨1万兵马给高翔,令其在列柳城屯兵扎寨,一旦街亭危急,可引兵救之.又命大将魏延引本部兵去街亭后屯扎,准备随时接应街亭.
部署完毕,诸葛亮乃吩咐赵云、邓芝各引一军出箕谷,以为疑兵.他则准备亲率大军由斜谷径取郿城
谁知马谡到了街亭,看了地势,不顾诸葛亮的嘱咐,也不顾王平的坚决反对,竟然不在五路总口下寨,非要在旁边的山上屯军,只分5000兵马与王平离山10里下寨.
司马懿领兵一到,见此情景,乃大驱军马,一拥而进,把山四面围定,切断蜀军水源.自辰时困至戌时,山上无水,军不得食,寨中大乱.嚷到半夜时分,山南蜀兵大开寨门,下山降魏.马谡禁止不住,司马懿又令人于沿山放火,山上蜀兵愈乱.马谡自料守在住,只得驱残兵杀下山向西逃奔.王平、魏延虽闻讯赶来救援,又遇伏兵,加上列柳成又失.王平、魏延、高翔等只好退到阳平关.
司马懿本想去夺阳平关,但恐中了诸葛亮之计,乃下令:“竟取斜谷,向西城而进.”这西城虽是山僻小县,但却是蜀兵屯粮之所,又是南安、天水、安定三郡交界处,若是此城失去,三郡也就难保了.
再说诸葛亮在祁山寨中,忽有探马到来,说:“街亭、列柳城尽皆失了!”诸葛亮跌足长叹曰:“大事去矣!”为挽救危局,他急忙命令关兴、张苞各引3000精兵,投武功山小路而行,作为疑兵;又令张翼先引军去修理剑阁栈道,以备归路;再传密令,教大军暗暗收拾行装,准备起程;又令马岱、姜维领兵伏于山谷中,断后掩护;还派心腹报与天水、南安、安定三郡官吏军民,要他们皆迁入汉中.
分拨已定,诸葛亮自引5000兵退向西城搬运粮草.就在诸葛亮刚到西城不久,忽有10余骑飞马报说:"司马懿引大军15万,望西城蜂拥而来."
情况万分危急!当时诸葛亮身边别无大将,只有一班文官.所引5000军,已分走一半运粮草去了,只剩2500人在城中.众官听得这一消息,尽皆失色.诸葛亮登城望之,果然尘土冲天,魏兵分两路往西城县杀来.诸葛亮立刻传令:“将旌旗尽皆隐匿,诸军各守城铺(城上巡哨的岗棚〉.如有妄行出人及高言大语者,斩之!大开四门,每一门用20军士扮作百姓,洒扫街道.如魏兵到时,不可擅动,吾自有计.”传令完毕,诸葛亮乃披鹤氅,戴纶巾,引二小童携琴就一张,于城上敌楼前,凭栏而坐,焚香操琴.
却说司马懿前军赶到城下,见了如此模样,皆不敢进,急报与司马懿.懿笑而不信,逐止住三军,自己飞马上前,远远望之.果见诸葛-亮坐于城楼之上,笑容可掬,焚香操琴.左有一童子,手捧宝剑;右有一童子,手执麈尾.城门内外,有20余百姓,低头洒扫,旁若无人.司马懿看毕大疑,便来到中军,教后军作前军,前军作后军,往北山退却.途中遇到张苞、关兴伏兵袭击,只得尽弃辎重而去.
这就是为人传颂的“空城计”.后人曾有诗赞道:“瑶琴三尺胜雄师,诸葛西城退敌时.十五万人回马处,土人指点到今疑."