请君入瓮翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 20:17:56
请君入瓮翻译请君入瓮翻译请君入瓮翻译文言文  或告文昌右丞周兴与邱神勣通谋,太后命来俊臣鞫之.俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙之,令囚入中,何事

请君入瓮翻译
请君入瓮翻译

请君入瓮翻译
文言文
  或告文昌右丞周兴与邱神勣通谋,太后命来俊臣鞫之.俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承!”俊臣乃索大瓮,火围如兴法.因起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮!”兴惶恐,叩头伏罪.
译文
  有人告密文昌右丞周兴和丘神勣串通谋反,太后(武则天)便命令来俊臣审这个案子.(一天)来俊臣请周兴到家里作客,他们一边议论一些案子,一边相对饮酒.来俊臣对周兴说:“有些囚犯再三审问都不肯认罪,有什么办法使他们招供呢?”周兴说:“这很容易!(只要)拿一个瓮,用碳火在周围烧(这个瓮),然后让囚犯进入瓮里去,什么罪他敢不认?”来俊臣就(吩咐侍从)找来一个瓮,按照周兴的办法用炭在周围烧着,于是俊臣站起来对周兴说:“有人告密你谋反,(太后命令我审问你)请老兄自己钻进这个瓮里去吧!”周兴非常惊慌,当即磕头认罪.
  或:有人.
  命:命令.
  方:正.
  索:要.
  鞫(jú):审问,追究.
  瓮:大坛子
  伏罪:认罪.
  推事:审理诉讼案件.
  炙:用火烤.
  内状:上交皇帝的奏本.
  推:起诉.
  伏:承认.
  当:应该,应当.
  因:于是.