陈涉世家里的通假字有哪些

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 14:19:07
陈涉世家里的通假字有哪些陈涉世家里的通假字有哪些陈涉世家里的通假字有哪些【原文】陈胜者,阳城人也,字涉.吴广者,阳夏人也,字叔.陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:「苟富贵,无相忘.」庸者

陈涉世家里的通假字有哪些
陈涉世家里的通假字有哪些

陈涉世家里的通假字有哪些
【原文】
陈胜者,阳城人也,字涉.吴广者,阳夏人也,字叔.陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:「苟富贵,无相忘.」庸者笑而应曰:「若为佣耕,何富贵也?」陈涉太息曰:「嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!」
二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡.陈胜、吴广皆次当行,为屯长.会天大雨,道不通,度已失期.失期,法皆斩.陈胜、吴广乃谋曰:「今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?」陈胜曰:「天下苦秦久矣.吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏.扶苏以数谏故,上使外将兵.今或闻无罪,二世杀之.百姓多闻其贤,未知其死也.项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之.或以为死,或以为亡.今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者.」吴广以为然.乃行卜.卜者知其指意,曰:「足下事皆成,有功.然足下卜之鬼乎!」陈胜、吴广喜,念鬼,曰:「此教我先威众耳.」乃丹书帛曰「陈胜王」,置人所罾鱼腹中.卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣.又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰「大楚兴,陈胜王」.卒皆夜惊恐.旦日,卒中往往语,皆指目陈胜.
吴广素爱人,士卒多为用者.将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众.尉果笞广.尉剑挺,广起,夺而杀尉.陈胜佐之,并杀两尉.召令徒属曰:「公等遇雨,皆已失期,失期当斩.藉弟令毋斩,而戍死者固十六七.且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!」徒属皆曰:「敬受命.」乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也.袒右,称大楚.为坛而盟,祭以尉首.陈胜自立为将军,吴广为都尉.攻大泽乡,收而攻蕲.蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东.攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之.行收兵.比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人.攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中.弗胜,守丞死,乃入据陈.数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事.三老、豪杰皆曰:「将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王.」陈涉乃立为王,号为张楚.
当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉.乃以吴叔为假王,监诸将以西击荥阳.令陈人武臣、张耳、陈余徇赵地,令汝阴人邓宗徇九江郡.当此时,楚兵数千人为聚者,不可胜数.
【译文】
陈胜是阳城县人,表字叫涉.吴广是阳夏县人,表字叫叔.陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地.(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),怅然叹息了好长时间以后,对同伴们说:“有朝一日有谁富贵了,可别忘记咱穷哥儿们.”同伴们笑着回答他:“你给人家耕地当牛马,哪里谈得上富贵啊!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的凌云壮志啊!”
秦二世皇帝元年7月,征召穷苦的平民九百人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡.陈胜、吴广都被编进这支队伍,并担任小队长.正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限.误了期限,按秦王朝的军法,就要杀头.陈胜、吴广在一起商量,说:“如今逃跑(抓了回来)也是死,起来造反也是死,反正都是死,倒不如为国家而死,这样好吧?”陈胜说:“全国人民长期受秦王朝压迫,痛苦不堪.我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不该立为国君,该立的是长子扶苏.扶苏因为多次谏劝始皇的缘故,始皇派他到边疆去带兵.最近传闻说,并不为什么罪名,二世就将他杀害.老百姓大多听说他很贤明,却不知道他已经死了.项燕担任楚国将领的时候,(曾)多次立功,又爱护士卒,楚国人很爱怜他,有人认为他战死了,有人认为逃走了.如今假使我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召,应当有很多人来响应的.”吴广认为(这个见解)很正确.(二人)于是去算卦.那算卦的人知道他俩的意图,说:“你们的事都能办成,能建功立业.不过你们还是去问问鬼神吧!”陈胜、吴广很高兴,(又)捉摸这“问问鬼神”的意思,终于悟出:“这是教我们先在众人中树立威信啊.”于是用朱砂在绸条上写了“陈胜王”三个字,再把绸条塞进人家网起来的一条鱼肚子里,士兵买鱼回来烹食,发现了鱼肚子里的绸条,本来已经觉得奇怪了.(陈胜)又暗地里派吴广潜藏在驻地附近丛林里的神庙当中,天黑以后点上灯笼(装鬼火),装做狐狸的声音,向(士兵们)喊道:“大楚复兴,陈胜为王.”士兵们一整夜既惊且怕.第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜.
吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力.(那天)(两个)军官喝醉了,吴广故意再三地提出要逃走,惹他们发火,让他们责罚他,借此来激怒士兵.那军官果然鞭打了吴广.(众士兵愤愤不平,)军官(刚)拔出剑来威吓(士兵),吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他.陈胜协助吴广,一同杀了两个军官.陈胜把众戍卒召集起来,宣布号令,说:“各位(在这里)遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限.过期就要杀头.就算侥幸不杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个.再说,大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊.王侯将相难道是天生的贵种吗?”众戍卒齐声应道:“一定听从您的号令.”于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是顺从百姓的愿望.大家露出右臂(作为义军的标志),打出大楚旗号.又筑了一座高台,举行誓师仪式,用那两个军官的头祭祀天地.陈胜自立为将军,吴广任都尉.起义军(首先)进攻大泽乡,占领该乡后接着进攻蕲县.攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方.(陈胜自率主力)攻打、、苦、柘、谯等县,都拿下来了.一路上收编人马,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,马一千多匹,士卒几万人.进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在谯门中应战.起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县.几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事.这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王.”于是陈胜被拥戴称王,宣称要重建楚国.这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召.
作者简介:
司马迁(公元前145年—公元前90年)西汉史学家、文学家.字子长,左冯翊夏阳(今陕西韩城西南)人.生于汉景帝中元五年(公元前145),一说生于汉武帝建元六年(公元前135),卒于公元前90年,55岁终.
(补注1:前145取自《太史公自序》的《正义》,所依据的是唐代张守节《正义》注称:“太初元年,迁年42岁.”太初元年(公元前104年)往上推42年,则是景帝中元五年(公元前145年)王国维,梁启超等主此说.前135取自《太史公自序》的《索隐》,依据晋代张华《博物志》称“大夫司马迁,28岁古六月乙岁卯,石也”.也就是说,汉武帝元封三年(公元前108年),司马迁升为太史令,年28岁,由此上推二十八年,即武帝建元六年(公元前135年)应为司马迁生年.郭沫若等主此说.一般采用前说)补注:持“建元六年说”者,千方百计证明《博物志》是对的,而认为张守节《正义》的记载是错误的.理由主要有以下几点:其一,《博物志》该条所录的是汉代记籍簿,它记载着司马迁的姓名、年龄、居住地、官爵、拜官年月和俸禄等等.如此详细而真切,是录自汉代文书,其真实无疑.这是一种原始材料,它的价值远远超过一般史书中的材料.其二,司马迁《报任安书》中有一句话:“今仆不幸早失二亲.”如按《正义》所言司马迁生于景帝中元五年,元封元年(公元前110年)其父司马谈死时,司马迁应是36岁.按常理,36岁死去父母说不上“早失二亲”.如按《博物志》所言,司马迁生于武帝建元六年,即26岁父死,说早失父母尚说得过去.其三,司马迁《报任安书》作于征和二年(公元前91年),如果他生于景帝中元五年,这一年应是55岁,他做郎中是在20岁左右邀游各地回来后的事,那么,他应该说待罪辇毂下30余年了.显然,司马迁不会连自己做过的事都记不清楚.只有晚生10年,即武帝建元六年,才符合其说.
持“景帝中元五年说”者除依据张守节的《正义》外,还提出以下几个问题或论据.其一,王国维在《太史公行年考》中认为后人引用《博物志》所以年“二十八”应是“三十八”之误.《正义》注称太初五年,司马迁“处四十二”是正确的.其二,根据〈史记·游侠列传〉所载武帝元朔二年(公元前127年),下令将各地毫强和资财三百万缗以上的富户迁往茂陵,郭解财产不多,也被强行迁徙,司马迁也见到郭解,他说:“吾观郭解状貌不及中人,言语不足采者.”若司马迁生于建元六年,当时年仅九岁,决不可能对人有如此深刻的观察和心理活动.如果按司马迁生于景帝中元五年,年龄为十九岁,似更合适.其三,根据《汉书·儒林传》,司马迁曾向孔安国学习古文,然据《史记·孔子世家》和《资治通鉴》,孔安国在元朔二年为博士,元朔二年司马迁年方九岁,一个九岁的孩子是不可能去太学向一个经学大师求教和商量问题的;如果生于景帝中元五年,此年十九年,似较合理.
补注2:司马迁出生于何地?《太史公自序》云:“迁生龙门,耕牧河山之阳.”此龙门在何处,历来有两种不同的观点,一说在今陕西韩城,一说在今山西河津县.
最早持陕西韩城说者是唐代的张守节,他在《史记》“正义”中说:龙门山在夏阳县(今韩城).同时,韩城鬼东乡徐村住有冯、同二姓,均自认为是太史公后裔.他们自称,原本为司马姓氏,因为司马迁受宫刑,后人感到不光彩,改了姓氏:在司马的“司”字左边加一竖,成为“同”字;在“马”字左边加两点,成为“冯”字,并列陕西韩城芝川镇司马迁庙为佐证.
持山西河津县说者认为,自古以来,龙门(包括龙门山、禹门口)都记载在山西河津县.黄河自西北而东南出禹门口,急转弯由北而南流去,正是司马迁所说的“耕牧河山之阳”的地方.据悉此处曾有“汉太史司马故里”碑,只可惜此碑兴修水利时被毁之.而且现在该村仍有司马姓氏的居民.
司马迁的父亲司马谈在汉中央政府做太史令,负责管理皇家图书和收集史料,研究天文历法.司马谈打算编写一部通史,愿望没有实现就死去了.临死的时候,嘱咐司马迁完成他未竟的事业.
司马迁幼年时就很刻苦,十岁开始学习当时的古文,后来跟着董仲舒、孔安国学过《公羊春秋》《古文尚书》.汉武帝元朔三年,司马迁二十岁,满怀求知的欲望,游遍了祖国的名山大川,到处考察古迹,采集传说.通过对历史遗迹和西汉建国前后的史实的实地调查,司马迁开阔了胸襟,增长了知识,为后来编写《史记》作了很好的准备.司马谈死后,司马迁承袭父职,做了太史令,有条件看到大量的图书文献和国家档案,这对司马迁编写《史记》是一个必不可少的条件.
汉武帝太初元年,司马迁开始编写《史记》.天汉二年,李陵率兵随李广利出击匈奴,兵败投降.汉武帝向司马迁询问对李陵的看法,于是,司马迁说,李陵投降,是因为众寡不敌,又没有救兵,责任不全在李陵身上.汉武帝认为司马迁有意替李陵回护开脱,贬责汉武帝的爱姬李夫人的哥哥李广利.于是,把司马迁投进监狱,处以腐刑.三年后他被赦出狱,更加发奋写作《史记》.大约在征和二年,基本上完成了编撰工作.司马迁死后许多年,他的外孙杨恽才把这部五十二万多字的不朽名著公诸于世.
司马迁10岁开始学习古文书传.约在汉武帝元光、元朔年间,向今文家董仲舒学《公羊春秋》,又向古文家孔安国学《古文尚书》.20岁时,从京师长安南下漫游,足迹遍及江淮流域和中原地区,所到之处考察风俗,采集传说.不久仕为郎中,成为汉武帝的侍卫和扈从,多次随驾西巡,曾出使巴蜀.
元封三年(前108),司马迁继承其父司马谈之职,任太史令,掌管天文历法及皇家图籍,因而得读史官所藏图书.太初元年(公元前104),与唐都、落下闳等共订《太初历》,以代替由秦沿袭下来的《颛顼历》,新历适应了当时社会的需要.

通假字
1、苟富贵,无相忘。 无通“毋”,不要 2、发闾左适渔阳九百人. 适通“谪”:强迫。
3、为天下唱. 唱通“倡”,倡导。
4、将军身被坚执锐 被通“披”
5、卜者知其指意 指通“旨”,意图

发闾左适戍渔阳九百人。 适:通“谪”,充军守边。
为天下唱,宜多应者。 唱:通“倡”,倡导。
卜者知其指意。 指:通“旨”
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣 以:同“已”。
将军身被坚执锐。 被:通“披”,穿。
古今异义:
今亡亦死,举大计亦死。 “亡”,逃亡。今义:死亡。
又间令吴广之次所旁丛祠中。 “间”,暗地里。今义:中...

全部展开

发闾左适戍渔阳九百人。 适:通“谪”,充军守边。
为天下唱,宜多应者。 唱:通“倡”,倡导。
卜者知其指意。 指:通“旨”
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣 以:同“已”。
将军身被坚执锐。 被:通“披”,穿。
古今异义:
今亡亦死,举大计亦死。 “亡”,逃亡。今义:死亡。
又间令吴广之次所旁丛祠中。 “间”,暗地里。今义:中间。
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 “往往”,处处。今义:经常。

收起

苟富贵,无相忘。 无通“毋”,不要 2、发闾左适渔阳九百人. 适通“谪”:强迫。
为天下唱. 唱通“倡”,倡导。
将军身被坚执锐 被通“披”
卜者知其指意 指通“旨”,意图
发闾左适戍渔阳九百人。 适:通“谪”,充军守边。
为天下唱,宜多应者。 唱:通“倡”,倡导。
卜者知其指意。 指:通“旨”
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣...

全部展开

苟富贵,无相忘。 无通“毋”,不要 2、发闾左适渔阳九百人. 适通“谪”:强迫。
为天下唱. 唱通“倡”,倡导。
将军身被坚执锐 被通“披”
卜者知其指意 指通“旨”,意图
发闾左适戍渔阳九百人。 适:通“谪”,充军守边。
为天下唱,宜多应者。 唱:通“倡”,倡导。
卜者知其指意。 指:通“旨”
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣 以:同“已”。
将军身被坚执锐。 被:通“披”,穿。

收起

发闾左适戍渔阳 “适”通“谪”,因获罪被发配到很远的地方。
为天下唱 “唱”通“倡”,倡导。
固以怪之矣 “以”通“已”,已经。
被坚执锐 “被”通“披”。