英语翻译元稹那首茶(宝塔诗)的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 10:13:13
英语翻译元稹那首茶(宝塔诗)的翻译
英语翻译
元稹那首茶(宝塔诗)的翻译
英语翻译元稹那首茶(宝塔诗)的翻译
-------茶,
-----香叶,嫩芽,
----慕诗客,爱僧家.
---碾雕白玉,罗织红纱.
--铫煎黄蕊色,碗转曲尘花.
-夜后邀陪明月,晨前命对朝霞.
洗尽古今人不倦,将至醉后岂堪夸.
全诗一开头,就点出了主题是茶.接着写了茶的本性,即味香和形美.第三句,显然是倒装句,说茶深受“诗客”和“僧家”的爱慕,茶与诗,总是相得益彰的.第四句写的是烹茶,因为古代饮的是饼茶,所以先要用白玉雕成的碾把茶叶碾碎,再用红纱制成的茶罗把茶筛分.第五句写烹茶先要在铫中煎成“黄蕊色”,尔后盛在碗中浮饽沫.第六句谈到饮茶,不但夜晚要喝,而且早上也要饮 .结尾时,指出茶的妙用,不论古人或今人,饮茶都会感到精神饱满,特别是酒后喝茶有助醒酒.所以,元稹的这首宝塔茶诗,先后表达了三层意思:一是从茶的本性说到了人们对茶的喜爱;二是从茶的煎煮说到了人们的饮茶习俗;三是就茶的功用说到了茶能提神醒酒.
此诗将“一七体”这种诗体运用如神、对仗工整、妙趣横生。诗人咏茶,起句点题。诗中二三句赞茶质优,暗喻白居易品质优秀。四五句写茶受诗客与僧家爱慕,实言好友深受爱慕。“碾雕白玉,罗织红纱。铫煎黄蕊色,碗转曲尘花。”写茶的外形和碾磨,煎茶及茶汤的色泽、形态。接着写诗人与茶情谊深厚。最后夸茶“洗尽古今人不倦”的功效。元稹以此诗劝慰白居易,表达了两人之间真挚的感情。...
全部展开
此诗将“一七体”这种诗体运用如神、对仗工整、妙趣横生。诗人咏茶,起句点题。诗中二三句赞茶质优,暗喻白居易品质优秀。四五句写茶受诗客与僧家爱慕,实言好友深受爱慕。“碾雕白玉,罗织红纱。铫煎黄蕊色,碗转曲尘花。”写茶的外形和碾磨,煎茶及茶汤的色泽、形态。接着写诗人与茶情谊深厚。最后夸茶“洗尽古今人不倦”的功效。元稹以此诗劝慰白居易,表达了两人之间真挚的感情。
收起