方山子传 方山子年少时壮年时晚年是喜欢干什么
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 19:14:29
方山子传 方山子年少时壮年时晚年是喜欢干什么
方山子传 方山子年少时壮年时晚年是喜欢干什么
方山子传 方山子年少时壮年时晚年是喜欢干什么
《方山子传》原文
方山子(11),光、黄①间隐人也.少时慕朱家、郭解②为人,闾里③之侠皆宗④之.稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世.然终不遇,晚乃遁于光、黄间,曰岐亭.庵居蔬食,不与世相闻;弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也.见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠⑤之遗象乎?”因谓之方山子.
余谪⑥居于黄,过岐亭,适见焉.曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也.何为而在此?”方山子亦矍然,问余所以至此者.余告之故.俯而不答,仰而笑,呼余宿其家.环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意.余既耸然异之.
独念方山子少时,使酒⑦好剑,用财如粪土.前十九年⑧,余在岐山(12),见方山子从两骑,挟二矢,游西山.鹊起于前,使骑逐而射之,不获.方山子怒马⑨独出,一发得之.因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士.今几日耳,精悍之色犹见于眉间,而岂山中之人哉?
然方山子世有勋阀,当得官;使从事于其间,今已显闻.而其家在洛阳,园宅壮丽与公侯等;河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐.皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉?
余闻光、黄间多异人,往往阳狂垢污.不可得而见;方山子傥⑩见之欤?
注释:
1、 光、黄:即光州和黄州.光州和黄州邻接,宋时同属淮南西路.
2、 朱家、郭二人都是西汉时的游侠,喜替人排忧解难.
3、 闾里:乡里.
4、 宗:尊奉
5.折节:改变以往的志向行为
6、 方山冠:汉代祭祀宗庙时乐舞者所戴的一种帽子.唐宋时,隐者常喜戴之.
7、 谪:降职.苏轼是在元丰三年(1080年)贬到黄州的 . 黄:今湖北黄冈.
8、 使酒:酗酒任性.
9、 前十有九年:即嘉祐八年(1063),作者任凤翔府签判.
10、 怒马:使马怒,即纵马向前.
11、 傥:或许
12.歧山:地名,指凤翔.
13、方山子:即宋陈慥,字季常.晚年隐居在光州、黄州一带名叫岐下,苏轼在任凤翔签判时,与其相识.
14、岐下:地名,指凤翔.
15、岐亭:镇名,在今湖北麻城
16、屋:帽顶
17、精悍:精明强干
18、世有勋阀:世代有功勋,属世袭门阀
19、等:等同,相类似
20、佯狂:假装疯癫.阳,通“佯”,假装.
译文:
方山子,是光州、黄州一带的隐士.年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的品行,乡里的游侠之士都推崇他.(等到他)年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运 .到了晚年隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方.住茅草屋 ,吃素食 ,不与社会各界来往.放弃坐车骑马,毁坏书生衣帽,徒步在山里来往,没有人认识他.人们见他戴的帽子上面方方的且又很高,就说:“这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吗?”因此就称他为“方山子”.
我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他.我说:“哎,这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会在这里呢?”方山子也很惊讶,问我到这里来的原因.我把原因告诉了他,他低头不回答,继而仰天大笑,请我住到他家去.他的家里四壁萧条,然而他的妻子儿女奴仆都显出怡然自得的样子.
我对此感到十分惊异.回想起方山子年轻的时候,是酗酒任性,喜欢使剑,挥金如土的游侠之士.十九年前,我在岐下,见到方山子带着两名骑马的随从,身藏两箭,在西山游猎.只见前方一鹊飞起,他便叫随从追赶射鹊,未能射中.方山子拉紧缰绳,独自跃马向前,一箭射中飞鹊.他就在马上与我谈论起用兵之道及古今成败之事,自认为是一代豪杰.至今又过了多少日子了,但是一股英气勃勃的神色,依然在眉宇间显现,这怎么会是一位隐居山中的人呢?
方山子出身于世代功勋之家,理应有官做,假如他能置身官场,到现在已得声名显赫了.他原本家在洛阳,园林宅舍雄伟富丽,可与公侯之家相同了.在河北地方还有田地,每年可得上千匹的丝帛收入,这些也足以使生活富裕安乐了.然而他都抛开不去享用,偏偏要来到穷僻的山里,这难道不是因为他独有会心之处才会如此的吗?
我听说光州、黄州一带有很多奇人异士,常常假装疯颠、衣衫破旧,但是无法见到他们;方山子或许能遇见他们吧.