英语翻译沁园春一别秦楼,转眼新春,又近放灯.忆盈盈倩笑,纤纤柔握,玉香花语,雪暖酥凝.念远愁肠,伤春病思,自怪平生殊未曾.君知否,渐香消蜀锦,泪渍吴绫.难求系日长绳.况倦客飘零少旧朋.但
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 16:46:57
英语翻译沁园春一别秦楼,转眼新春,又近放灯.忆盈盈倩笑,纤纤柔握,玉香花语,雪暖酥凝.念远愁肠,伤春病思,自怪平生殊未曾.君知否,渐香消蜀锦,泪渍吴绫.难求系日长绳.况倦客飘零少旧朋.但
英语翻译
沁园春
一别秦楼,转眼新春,又近放灯.忆盈盈倩笑,纤纤柔握,玉香花语,雪暖酥凝.念远愁肠,伤春病思,自怪平生殊未曾.君知否,渐香消蜀锦,泪渍吴绫.难求系日长绳.况倦客飘零少旧朋.但江郊雁起,渔村笛怨,寒釭委烬,孤砚生冰.水绕山围,烟昏云惨,纵有高台常怯登.消魂处,是鱼笺不到,兰梦无凭.
是这首,不是毛泽东的,好的追分
英语翻译沁园春一别秦楼,转眼新春,又近放灯.忆盈盈倩笑,纤纤柔握,玉香花语,雪暖酥凝.念远愁肠,伤春病思,自怪平生殊未曾.君知否,渐香消蜀锦,泪渍吴绫.难求系日长绳.况倦客飘零少旧朋.但
LZ我可以很负责任地跟你说,类似地这种无论是诗还是词,对于翻译这项测试时非常容易的.因为我是高中生(刚刚毕业)语文考试每次都有一道诗歌鉴赏题目,我们老师是这么给我说的,你看着哈,用这种方法——类似“一别秦楼,转眼新春,又近放灯”这句话就逐字翻译成“不舍地离开秦楼,一转眼即是新春将至,又像以前一样,孔灯又放”.{没有绝对的正确,没有绝对的错误,你只要在原本的基础上添加词语或者再次基础上加入自己想象中的意象加以描述,这就成了翻译.所以,是很简单的工作哦.后面地我相信你自己能够翻译了,我就不浪费时间了,比如“水绕山围”你总不会翻译不来吧!}
对于赏析,我建议你从翻译的基础上,再进一步“翻译”.怎么理解,就是在你知道是个意思后,比如这首,读后整体感受是百无聊奈之情.但这样显得太枯燥,所以“进一步”就是指把诗歌中的某一句拿出来加以分析.如“况倦客飘零少旧朋.但江郊雁起……”,这就是说诗人在顾念朋友,希望有个能说能诉知者来谈笑,后面又起大雁,【借物抒情】,表达了诗人内心的空虚.所以楼主我接下来也不用一字一句翻译了哟!你自己找句你最喜欢的,然后谈谈自己想想法+表达的感情,这就叫做赏析了.
因"沁园春"是个词牌,这样的诗多了去了,不一定是表达的毛泽东的思想——大气,直抒胸臆,达志之意.象这首,感情细腻,类似婉约派词,所以意义就是,写文章就要形散神聚,一字千金(意义深刻).
后记:打字好累啊,LZ,你要给我份呀,求你了,其他高手,你也要帮我比下去呀!