英语翻译Nerves that transmit information from different regions of the basilar membrane therefore encode frequency tonotopically.that...therefore 是什么句型.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/05 21:33:29
英语翻译Nerves that transmit information from different regions of the basilar membrane therefore encode frequency tonotopically.that...therefore 是什么句型.
英语翻译
Nerves that transmit information from different regions of the basilar membrane therefore encode frequency tonotopically.that...therefore 是什么句型.
英语翻译Nerves that transmit information from different regions of the basilar membrane therefore encode frequency tonotopically.that...therefore 是什么句型.
首先明确一下 这里that...therefore 不是句型
that引导的是定语从句(到therefore前),用来修饰限定nerves,我们知道定语从句时附加成分,在这里可以先不看它,以使句子的主体更加明朗,即句子主干为:Nerves thereofore encode frequency tonotopically.
此处楼主对therefore的作用好像不太理解,therefore是一个副词(adv.因此;所以),而且只能是副词,不可作连词,也就是说它不能单独用来连接句子,而是用来表示句子之间语义上的关系(用来表示结果),如果楼主看过therefore连接句子,那么只有两种情况:一、and therefore,连接句子的其实是and,therefore只表示前后两句之间的关系,二、有分号出现,即; therefore,而此时连接句子的也同样不是therefore,而是分号.
既然是副词,它就可以出现在句子的任何位置,这句话也同样可以写成Therefore nerves encode frequency tonotopically.所以此处它并不表示nerves是encode...的原因(encode...并不是nerves的结果),而是用来表示这一句和上一句话的关系,表明这句话所说的内容是上句话所说的内容的结果,以下为您所列出的句子的上一句:
Different regions of the basilar membrane in the organ of Corti,the sound-sensitive portion of the cochlea,vibrate at different sinusoidal frequencies due to variations in thickness and width along the length of the membrane.Nerves that transmit information from different regions of the basilar membrane therefore encode frequency tonotopically.
that...therefore不是句型,在这里that用于引导定语从句;therefore译为‘因此’,可以放在整句话的最前面也可以放在中间其强调作用。
这句话中Nerves that transmit information from different regions of the basilar membrane是主语,therefore做插入语,encode是谓语,frequen...
全部展开
that...therefore不是句型,在这里that用于引导定语从句;therefore译为‘因此’,可以放在整句话的最前面也可以放在中间其强调作用。
这句话中Nerves that transmit information from different regions of the basilar membrane是主语,therefore做插入语,encode是谓语,frequency是宾语,tonotopically是状语,修饰encode。
翻译:‘因此从基膜不同区域传输信息的(听觉)神经就会以频次拓扑的形式来编码(声音)频率。’
收起
楼主你好,这不是句型。
that是关系代词引导定语从句that transmit information from different regions of the basilar membrane。
而therefore作为插入语是主句的成分,主句为Nerves therefore encode frequency tonotopically.
...
全部展开
楼主你好,这不是句型。
that是关系代词引导定语从句that transmit information from different regions of the basilar membrane。
而therefore作为插入语是主句的成分,主句为Nerves therefore encode frequency tonotopically.
整句翻译为因为神经可以在basilar membrane的不同区域间传递信息,因此可以encode frequency tonotopically。
收起
这不是一个句型。 句子主干是Nerves encode frequency. that引导了一个定语从句,修饰主语Nerves therefore是表示因果关系的,意为“因此,所以”。在这里表示“encode frequency”这个结果是因为Nerves that...
全部展开
这不是一个句型。 句子主干是Nerves encode frequency. that引导了一个定语从句,修饰主语Nerves therefore是表示因果关系的,意为“因此,所以”。在这里表示“encode frequency”这个结果是因为Nerves that……而导致的。
收起