荔枝图序 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 09:02:00
荔枝图序翻译荔枝图序翻译荔枝图序翻译注释  1.巴峡:指唐代的巴州和峡州,在今四川省东部和湖北省西部.这里作者只说“荔枝生巴峡间”,其实我国生产荔枝的地方还有福建杭州等地.  2.帷盖:周围带有帷帐的

荔枝图序 翻译
荔枝图序 翻译

荔枝图序 翻译
注释
  1.巴峡:指唐代的巴州和峡州,在今四川省东部和湖北省西部.这里作者只说“荔枝生巴峡间”,其实我国生产荔枝的地方还有福建杭州等地.
  2.帷盖:周围带有帷帐的伞盖,围在四周的部分叫“帷”,盖在上面的部分叫“盖”.
  3.冬青:冬天是绿的.
  4.华:通“花”
  5.春荣:春天开花.荣,开花
  6.朵:指众多果实聚在一起,俗称“嘟噜”
  7.缯(zēng):丝织品.
  8.绡(xiāo):生丝织物,较薄.
  9.醴:甜酒.
  10.酪:酸醋
  11.若:如果
  12.工吏:在官府当差的工匠,这里指画工
  13.丹:朱红色
  14.去:消失
  15.桂:常绿小乔木,叶为椭圆形,与荔枝叶相似.
  16.团团:圆圆的
  17.实:果实
  18.瓤肉:果肉
  19.图:画
  20.书:写
  21.识:认识;见过
  译文
  荔枝生于巴郡三峡一带,树的形状圆圆的像车上的帷幕和篷盖;叶子像桂树叶,冬天是青色的;花像橘子的花,春天开放;果实像丹砂一般地红,夏天成熟;众多果实聚在一起像葡萄;核像枇杷;壳如红色丝织品;膜如紫色的绸缎;果肉晶莹洁白像冰雪;浆液甜酸像甜酒和酸醋.大致是那样,它的实际情况要超过它,若果实离开树枝,一天颜色变了,两天香气变了,三天味道变了,四五天后,色香味全部都没了.  元和十五年夏天,南宾太守(忠州刺史)白乐天让工吏作画并且亲自写下了这篇序,那是给那些不了解荔枝以及了解荔枝的样子、味道但不知道摘下后过了一天、两天、三天后的变化的人看的.