英语翻译Мне надоело петь про эту заграницуНадену валенки и красное пальтоПойду проведаю любимую столицуХоть в этом виде не узнает и никт
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 09:50:47
英语翻译Мне надоело петь про эту заграницуНадену валенки и красное пальтоПойду проведаю любимую столицуХоть в этом виде не узнает и никт
英语翻译
Мне надоело петь про эту заграницу
Надену валенки и красное пальто
Пойду проведаю любимую столицу
Хоть в этом виде не узнает и никто
Возьму с собой я на прогулку кавалера
Он песенки мои все знает наизусть
Не иностранец и не сын миллионера
Бухгалтер он простой да ну и пусть
Бухгалтер милый мой бухгалтер
Вот он какой такой простой
Бухгалтер милый мой бухгалтер
А счастье будет если есть в душе покой
Бухгалтер милый мой бухгалтер
Вот он какой такой простой
Бухгалтер милый милый мой бухгалтер
Зато родной зато весь мой
Придя в холодную и пыльную конторку
Разложит с папками бумаги на столе
Закрутит в трубочку советскую махорку
И будет думать только только обо мне
Рабочий день его почти уже закончен
А дебет с кредитом остался не сведён
Ему плевать на это лишь бы днём и ночью
Я пела эту песенку о нём
英语翻译Мне надоело петь про эту заграницуНадену валенки и красное пальтоПойду проведаю любимую столицуХоть в этом виде не узнает и никт
Комбинация - Бухгалтер
Combination组合 - 会计
词译:encode_one (转载请注明)
Мне надоело петь про эту заграницу
我厌倦了在国外无休止的歌唱
Надену валенки и красное пальто
穿上毡靴和黑色的大衣
Пойду проведаю любимую столицу
出去看看心爱的都市景色
Хоть в этом виде не узнает и никто
瞧这身打扮谁也认不出我是谁
Возьму с собой я на прогулку кавалера
去散步的时候我带上了我的“骑士”
Он песенки мои все знает наизусть
他把我唱的歌曲记得滚瓜烂熟
Не иностранец и не сын миллионера
他不是老外 也不是百万富翁的儿子
Бухгалтер он простой да ну и пусть
他只是一个普普通通的小会计
[Припев]
Бухгалтер милый мой бухгалтер
小会计 我的亲爱的小会计
Вот он какой такой простой
他只是一个普普通通的小会计
Бухгалтер милый мой бухгалтер
小会计 我的亲爱的小会计
А счастье будет если есть в душе покой
但他带来安宁就会觉得幸福无比
Бухгалтер милый мой бухгалтер
小会计 我的亲爱的小会计
Вот он какой такой простой
他只是一个普普通通的小会计
Бухгалтер милый милый мой бухгалтер
小会计 我亲爱的亲爱的小会计
Зато родной зато весь мой
但他是我的 是我的我亲爱的
Придя в холодную и пыльную конторку
来到寒冷的 脏稀稀的办公室
Разложит с папками бумаги на столе
桌子上的文件多堆的层层叠叠
Закрутит в трубочку советскую махорку
往烟斗里塞进苏联产的马合烟丝
И будет думать только только обо мне
他天天想念的只有我一个人
Рабочий день его почти уже закончен
他辛苦的一天几乎已经结束
А дебет с кредитом остался не сведён
可借贷账目他还没做完
Ему плевать на это лишь бы днём и ночью
真讨厌他这样没日没夜的奔波
Я пела эту песенку о нём
我这首歌唱的就是关于他的事儿