英语翻译"We're looking at putting together a package analogous to military reservists who when they get called on duty:They still get pay,they still get benefits and they can't be hurt in their current job
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 00:09:02
英语翻译"We're looking at putting together a package analogous to military reservists who when they get called on duty:They still get pay,they still get benefits and they can't be hurt in their current job
英语翻译
"We're looking at putting together a package analogous to military reservists
who when they get called on duty:They still get pay,they still get benefits
and they can't be hurt in their current job
英语翻译"We're looking at putting together a package analogous to military reservists who when they get called on duty:They still get pay,they still get benefits and they can't be hurt in their current job
翻译:我们正在考虑组建类似预备役军人的计划,当他们被征召入伍时,他们仍然能够得到收入,享受福利,并且不会对他们现有的工作造成不良影响.
get called on duty:是指被征召入伍
get called,相当于they were called,
“我们正在组建一个类似军事预备役人员,包
他们被称为值班:他们仍然得到报酬,他们仍然得到好处
他们不能在他们目前的工作伤害
翻译如下:
我们正着眼于组建一个类似于后备军人的集体,这些人如果被征入伍,他们仍然可以得到报酬,得到好处,并且在当下工作中他将不会受伤害。
望采纳!
“我们正准备一起去组建一个包类似军事化管理的值班制度,当他们在值班时:他们仍然得到报酬,他们仍然得到好处,并且他们不会在他们日常工作的时候受到伤害
get called是被称为的意思,在句子中这只能意译。