英语翻译主要是讲解当中的定语从句啊 温哥华的辉煌是温哥华人的智慧和勤奋的结晶,其中包括众多民族的贡献.加拿大地广人稀,国土面积比中国还大,人口却不足3000万.吸收外来移民,是加拿

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 03:40:56
英语翻译主要是讲解当中的定语从句啊温哥华的辉煌是温哥华人的智慧和勤奋的结晶,其中包括众多民族的贡献.加拿大地广人稀,国土面积比中国还大,人口却不足3000万.吸收外来移民,是加拿英语翻译主要是讲解当中

英语翻译主要是讲解当中的定语从句啊 温哥华的辉煌是温哥华人的智慧和勤奋的结晶,其中包括众多民族的贡献.加拿大地广人稀,国土面积比中国还大,人口却不足3000万.吸收外来移民,是加拿
英语翻译
主要是讲解当中的定语从句啊
温哥华的辉煌是温哥华人的智慧和勤奋的结晶,其中包括众多民族的贡献.加拿大地广人稀,国土面积比中国还大,人口却不足3000万.吸收外来移民,是加拿大长期奉行的国策.可以说,加拿大除了印第安人外,无一不是外来移民,不同的只是时间长短而已.温哥华则是世界上屈指可数的多民族城市.现今180万温哥华居民中,还有一半不是在本地出生的,每四个居民中就有一个是亚洲人.而25万华人对温哥华的经济转型起着决定性作用,其中有一半是近五年来才到温哥华的,他们的到来使温哥华成为亚洲以外最大的中国人聚居地.

英语翻译主要是讲解当中的定语从句啊 温哥华的辉煌是温哥华人的智慧和勤奋的结晶,其中包括众多民族的贡献.加拿大地广人稀,国土面积比中国还大,人口却不足3000万.吸收外来移民,是加拿
Vancouver is brilliant vancouver person wisdom and thediligent crystallization, including many national contributions. Canada and sparsely populated, land area is bigger than China, but insufficient 3000 million population. Immigrant absorption, Canada's long-held policy. Can say, Canada besides the indians, none of the immigrants, different length of time only just. Vancouver is world money-box multi-ethnic city. Nowadays, in vancouver, 1.8 million inhabitants and half in the local born, not every four people in Asia is a man. 25 million and the economic transformation of vancouver, decisive, half of which is nearly five years just to vancouver, they make vancouver became the biggest Chinese settlements outside of Asia.