英语翻译复习题61.【In the long run (A)】,【there should (B)】 be 【no such a thing as (C)】an energy shortage.Because the entire universe 【consists of (D)】 energy.C 改为 no such thing as 即去掉a 2.The two leaders 【met for (A)
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 00:27:24
英语翻译复习题61.【In the long run (A)】,【there should (B)】 be 【no such a thing as (C)】an energy shortage.Because the entire universe 【consists of (D)】 energy.C 改为 no such thing as 即去掉a 2.The two leaders 【met for (A)
英语翻译
复习题6
1.【In the long run (A)】,【there should (B)】 be 【no such a thing as (C)】an energy shortage.Because the entire universe 【consists of (D)】 energy.
C 改为 no such thing as 即去掉a
2.The two leaders 【met for (A)】 an hour and 40 minutes on Monday,【and had (B)】what an official spokesman 【described(C)】a friendly conversation on【a wide range (D)】of subjects.
C 改为 described as
3.The forth time 【when (A)】 he escaped,he had the misfortune 【to be caught (B)】 by a professional slave catcher.【who brought (C)】 the African [back to (D)] the plantation.
A 去掉when
4.We 【can see then (A)】 that there 【are good reasons (B)】 【for regarding it (C)】as desirable that a married woman【has (D)】 some occupation outside the home.
D 改为have
5.With time they 【discovered (A)】 techniques for producing materials that had properties 【superior to (B)】【the natural ones(C)】 these new materials 【include (D)】 pottery and various metals.
C 改为 those of the natural ones
英语翻译复习题61.【In the long run (A)】,【there should (B)】 be 【no such a thing as (C)】an energy shortage.Because the entire universe 【consists of (D)】 energy.C 改为 no such thing as 即去掉a 2.The two leaders 【met for (A)
1.考查的是“such”的用法 such这个词表肯定用法为such a thing 否定表述no such thing.
翻译:从长远角度来说,世界上不可能存在能源短缺因为整个宇宙充斥着能量.
2.考查describe的用法 describe +sth或+that…… 意为描述某物或某事
describe sth as sth 意味将某事描述/归纳为某物
原句是一个 what 指代整件事,将从句还原 an official spokesman describe “what” as a friendly conversation 是正确的说法
翻译:两位领导人在星期一进行了长达1个小时40分钟的会晤,一位官方发言人指出这是一次讨论了多项事务的友好谈话.
3.此处考查时间状语的知识 举行分析可以得出he escape是一个完整的句子,而the forth time是时间短语,如果加入when很明显这句话缺少了谓语动词,因此the forth time是作为时间状语修饰escape指这是他第四次逃跑.
翻译:在他第四次逃亡的时候他很不幸的被一个专业奴隶猎手抓住了.这个奴隶猎手专门抓捕非洲人将他们带回种植园.
4.此题考查虚拟语态 句型it is …… that sth (should) do当it is 后跟一个表达意愿/愿望/命令等的形容此时从句用 (should) do.这些词如desirable/essential/demanded等等
翻译:我们可以找到诸多理由来支持这样一个观点:一个已婚女性在家庭之外拥有一份工作是很让人向往的.
5.此题考查句子分析能力 首先知道superior的用法 sth is superior to sth 某物比另外一物高级,比较时前后物品具有可比性 此句中前物为 通过技术生产的材料所含有的特性(properties)因此后者也需要是特性 而 the nature ones指天然材料显然不符用 the properties of the nature ones是正确用法 此处用 因为前句已经有properties一词出现 所以用those 代替了the properties
翻译:随着时间的推移他们发现了生产具有比自然材料更高属性材料的技术,这些材料包括陶瓷和各种金属.
those指代他们的特性
1.thing是不可数名词,一般情况下不能加a,有特例,have a good time,这是固定句型。
句意翻译:从长远的观点看,会出现诸如能源短缺的事情。因为整个宇宙由能源组成。
2.注意句子的成分,described前有what,这里是described what as a friendly conversation ,“把……描述成友好的谈话”
句意翻译:在周一两位...
全部展开
1.thing是不可数名词,一般情况下不能加a,有特例,have a good time,这是固定句型。
句意翻译:从长远的观点看,会出现诸如能源短缺的事情。因为整个宇宙由能源组成。
2.注意句子的成分,described前有what,这里是described what as a friendly conversation ,“把……描述成友好的谈话”
句意翻译:在周一两位领导人会见了一小时40分钟,并且在广泛的话题上进行了政治代言人所描述的友好谈话。
3.The forth time 【when (A)】 he escaped,The forth time 是第四次,不是时间,he escaped也不是the forth time 的后置定语,只是正常陈述:第四次他逃跑。
who brought the African [back to (D)] the plantation做a professional slave catcher的非限制定语。
句子翻译:第四次他逃跑,他倒了霉被职业的奴隶捕捉者逮着,这个奴隶捕捉者带着非洲人返回农场。
4.that a married woman have some occupation outside the home,是一个虚拟语气,have前省略了should ,虚拟语气比较难,尤其是那种不是固定句型的。
句意翻译:我们那时可以想到有很多好的理由认为(一个结婚的女人在家外有工作)是合情合理的。
5.superior to 是“优于……”的意思,既然是比较,就要有比较对象,前文提到properties(性质),后文比较的应该是同一事物,即比较的是“性质”,生产出的材料“性质”和天然材料“性质”
句子翻译:随着时间推移,他们发现生产出的材料有优于天然材料的性质时,这些新材料包括陶瓷类和多种多样的金属。
收起