请各位大虾帮帮我翻译下面的英文Machines and systems manufactured and delivered by Horiba are operated with current-limiting effect which could result in permanent fault current. The customer is therefore responsible for provision of a p
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 23:43:43
请各位大虾帮帮我翻译下面的英文Machines and systems manufactured and delivered by Horiba are operated with current-limiting effect which could result in permanent fault current. The customer is therefore responsible for provision of a p
请各位大虾帮帮我翻译下面的英文
Machines and systems manufactured and delivered by Horiba are operated with current-limiting effect which could result in permanent fault current. The customer is therefore responsible for provision of a protective conductor with minimum cross section complying with the phase conductor, i.e. capacity/thickness of protective and phase conductors must be identical.
请各位大虾帮帮我翻译下面的英文Machines and systems manufactured and delivered by Horiba are operated with current-limiting effect which could result in permanent fault current. The customer is therefore responsible for provision of a p
不是很熟悉的领域哈 你是做分析的吧 XRF的吧 X色线衍射 我以前做过ICP-OES
Horiba(公司名称)制造并寄送的仪器和仪器相关的操作系统被应用限制电流限制环境下时,可能导致持续的故障电流 所以 使用者要遵从保护导体/接地保护 (一种保护核心导体的外层结构或者是接地保护 个人意见哈)的规则,使它保持在最小的截面 同时遵守 相位导体/相导线的规则,即 保护导体和相导体/相导线的承载能力和厚度必须匹配.
HORIBA最大的优势在它的X-RAY导管聚光技术,1.2MM的固定光斑,个人认为端窗型可设置调节光斑并没多大用处.操作来说还是比较简单实用,要加液氮是缺点.
参考资料:
谈住宅用电的保护"接零"
Shallowly Discussed the Housing used Electricity the Protection Conductor
我国特高压输电线路的相导线布置和工频电磁环境 PHASE CONDUCTOR CONFIGURATION AND POWER FREQUENCY ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT OF UHV TRANSMISSION LINES IN CHINA
留个脚印,我也翻不来,等待高手。
制造而且被 Horiba 递送的机器和系统与可以造成长备的过失涌流的限制涌流的效果一起操作。 客户因此给予保护领导者以遵从状态领导者的最小的交叉区段负责准备, 也就是能力/厚度给予保护的和状态领导者一定是同一的。
由Horiba公司生产并交货的机器及系统在运行时具有电流限制功能,但也可能造成永久性的电流错误。因此用户有责任提供与相位导线差别最小的保护导线,即保护导线与相位导线的的容量和粗细必须相同。
生词太多,句型复杂,不会
当以限流环境操作Horiba品牌的此类设备系统时,可能会导致出现错误的恒定电流,因此,采用此法运行该机的用户要按照该设备上的定向导体装置的大小(以最小横断面为准)安装一个防护导体(导电器).注:两个导体的功率与与尺寸务必一致.