“为了完成实验,这位科学家从未在午夜前就寝”翻译成英文
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/23 13:07:02
“为了完成实验,这位科学家从未在午夜前就寝”翻译成英文
“为了完成实验,这位科学家从未在午夜前就寝”翻译成英文
“为了完成实验,这位科学家从未在午夜前就寝”翻译成英文
In order to accomplish the experiments,this scientist has naver gone to bed before midnight.
完成:carry out,finish等均可.
accomplish有特指完成某种任务工作的意思.
就寝就是睡觉,用go to bed其实很形象,因为后面有个时间点.
For completing experiments,the scientist has never slept before midnight.
In order to complete the experience ,the scientist has never went to bed before midnight !
The scientist has never gone to bed before midnight just in order to accomplish experiment
这样翻译可以避免一个句子头重脚轻的现象
For the sake of the experience to complete,the scientist has not went to bed until midnight .
为 了:For the sake of (the experience to complete)
For (completing experiments)
...
全部展开
For the sake of the experience to complete,the scientist has not went to bed until midnight .
为 了:For the sake of (the experience to complete)
For (completing experiments)
In order to(complete the experience)
完 成:accomplish
complete
achieve
fulfill
finish(用法相同)
去睡觉:go to bed
go to sleep
hit the hay([俚]就寝)
从未=直到…才:not...until
收起