西语,..1.Si quieres ver qué hay dentro del coche,tienes que acercarte.为了保持重音不变,acercarte不是应该变成acércarte的吗?为什么没有重音符号呢?2.Si te gusta la chaqueta,quédate con ella.后面半句看不懂,能帮忙
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 21:58:55
西语,..1.Si quieres ver qué hay dentro del coche,tienes que acercarte.为了保持重音不变,acercarte不是应该变成acércarte的吗?为什么没有重音符号呢?2.Si te gusta la chaqueta,quédate con ella.后面半句看不懂,能帮忙
西语,..
1.Si quieres ver qué hay dentro del coche,tienes que acercarte.
为了保持重音不变,acercarte不是应该变成acércarte的吗?为什么没有重音符号呢?
2.Si te gusta la chaqueta,quédate con ella.
后面半句看不懂,能帮忙分析下不..
西语,..1.Si quieres ver qué hay dentro del coche,tienes que acercarte.为了保持重音不变,acercarte不是应该变成acércarte的吗?为什么没有重音符号呢?2.Si te gusta la chaqueta,quédate con ella.后面半句看不懂,能帮忙
呃你看acercar本来 r 结尾的就肯定重音在car上面的,加了te变成acercarte,重音还是在car上
quedarse con就是表示你就要了这东西吧,或者是买的或者直接拿了,看情况,quédate是quedarse的第二人称命令式变位,ella指la chaqueta
1.不用加重音,是对的,重音在倒数第二个音节上,分silaba
2.ella 指chaqueta...quedate原形quitar 是命令式。。。如果你喜欢这件,你就留下吧/买下。看situacion....
1。这个地方不需要加重音,写的是对的。
2。后半句是命令语气,意思是你就留下吧,或者你就买下吧。