将“就是越陈越香”翻译成“wine is the older,the better”是正确的还是错误的?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 14:23:06
将“就是越陈越香”翻译成“wineistheolder,thebetter”是正确的还是错误的?将“就是越陈越香”翻译成“wineistheolder,thebetter”是正确的还是错误的?将“就是

将“就是越陈越香”翻译成“wine is the older,the better”是正确的还是错误的?
将“就是越陈越香”翻译成“wine is the older,the better”是正确的还是错误的?

将“就是越陈越香”翻译成“wine is the older,the better”是正确的还是错误的?
The older,the better.
或者
Oldie is goodie.
如果单纯说“陈葡萄酒更好”,则是:Vintage is better/preferred.

姜还是老的辣