英语翻译同题
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 07:40:11
英语翻译同题
英语翻译
同题
英语翻译同题
楼主,这首是VITAS的尚未收录进新专辑的新歌
Взгляд встречаю твой/鹤之泣 The cry of the crane
-By Agnes,无忧无优 译
鹤之泣
我迎向你的目光
在这段有你相伴的漫漫长日里
我们却绝口不提爱情
但我将凭藉著夜雨诉尽情衷
你的悄声回应如同叶子轻摇般传来
我将大声说出,以鹤悲鸣的姿态:
我爱你!
我也将如此回覆呼啸的风声
我爱你!
说不尽的话语
如同春天里的繁花一般难以细数
但我仍无法以言语形容
也仅有天上唯一的月亮可以与你相称
我将大声说出,以鹤悲鸣的姿态:
我爱你!
我也将如此回覆呼啸的风声
我爱你!
让那风声,雨声
以及鸟群渐渐远去的鸣声
都化为我们之间爱的絮语
我也将如此回覆呼啸的风声
我爱你!
Взгляд встречаю твой,
Мы давно с тобой
Не говорили о любви.
Я ночным дождем
Расскажу о том,
Ты шумом листьев говори.
Крикну клином журавлиным,
Я тебя люблю,
И отвечу,ветром встречным,
Я тебя люблю.
Нет не мало слов,
Как весне цветов,
Только словами не сказать,
Что из всех светил,
Тех,что я любил,
Только луна тебе под стать.
Крикну клином журавлиным,
Я тебя люблю,
И отвечу,ветром встречным,
Я тебя люблю.
Пусть ветра,дожди и крики
Птичьих стай вдали,
Будут нашим разговором о любви.
Крикну клином журавлиным,
Я тебя люблю,
И отвечу,ветром встречным,
Я тебя люблю.
И отвечу,ветром встречным,
Я тебя люблю.
鹤之泣
我迎向你的目光
在这段有你相伴的漫漫长日里
我们却绝口不提爱情
但我将凭藉著夜雨诉尽情衷
你的悄声回应如同叶子轻摇般传来
我将大声说出,以鹤悲鸣的姿态:
我爱你!
我也将如此回覆呼啸的风声
我爱你!
说不尽的话语
如同春天里的繁花一般难以细数
但我仍无法以言语形容
全部展开
鹤之泣
我迎向你的目光
在这段有你相伴的漫漫长日里
我们却绝口不提爱情
但我将凭藉著夜雨诉尽情衷
你的悄声回应如同叶子轻摇般传来
我将大声说出,以鹤悲鸣的姿态:
我爱你!
我也将如此回覆呼啸的风声
我爱你!
说不尽的话语
如同春天里的繁花一般难以细数
但我仍无法以言语形容
也仅有天上唯一的月亮可以与你相称
我将大声说出,以鹤悲鸣的姿态:
我爱你!
我也将如此回覆呼啸的风声
我爱你!
让那风声,雨声
以及鸟群渐渐远去的鸣声
都化为我们之间爱的絮语
我也将如此回覆呼啸的风声
我爱你!
收起