英语翻译But the minimum close-approach distance is zero.Comets do not move smoothly on their tracks like ball bearings or planets.The gases that blow off their surfaces as the sun warms them up push them hither and yon,changing their trajectories
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 07:06:12
英语翻译But the minimum close-approach distance is zero.Comets do not move smoothly on their tracks like ball bearings or planets.The gases that blow off their surfaces as the sun warms them up push them hither and yon,changing their trajectories
英语翻译
But the minimum close-approach distance is zero.Comets do not move smoothly on their tracks like ball bearings or planets.The gases that blow off their surfaces as the sun warms them up push them hither and yon,changing their trajectories.So,though the odds are strongly against it (how strongly no one can yet say) the comet has a real if small chance of actually hitting the planet.
请问这段话中最后一句联系上下文应该怎么翻译,很别扭的感觉..
英语翻译But the minimum close-approach distance is zero.Comets do not move smoothly on their tracks like ball bearings or planets.The gases that blow off their surfaces as the sun warms them up push them hither and yon,changing their trajectories
但是最接近的距离无限趋近零.彗星并不是平滑流畅地像滚球轮轴或者行星一样沿着它的轨道运行.太阳不断加热使气体在它们的表面爆炸将它推来推去,改变了它们的轨道.所以,虽然几率有力的反对它(没有人能说有多有力),彗星确实有,哪怕是很小的几率撞上地球.
就是说几率很小的意思,就是从几率(说成数据会不会好理解一些?)的角度上看基本不可能,但确实存在彗星撞地球的可能.
关于if
这个应该是省略,我们英语老师上课一个,我觉得挺像的
Tom seldom,if ever,come late.
the comet has a real chance (if a small chance) of actually hitting the planet.
补全应该就是
the comet has a real chance (if it has a small chance) of actually hitting the planet.
如果有的话有一个很小的几率
有相同的主语,为了简洁就省略了
但最小接近距离是零。彗星不在他们的铁轨上像球轴承或行星平滑移动。气体吹离表面的阳光温暖起来,把他们推到四面八方,改变他们的轨迹。所以,虽然几率都强烈反对(如何强烈,没有人能说)彗星有一个真正的如果小的机会实际上击中地球。
望采纳撒,3Q...
全部展开
但最小接近距离是零。彗星不在他们的铁轨上像球轴承或行星平滑移动。气体吹离表面的阳光温暖起来,把他们推到四面八方,改变他们的轨迹。所以,虽然几率都强烈反对(如何强烈,没有人能说)彗星有一个真正的如果小的机会实际上击中地球。
望采纳撒,3Q
收起
所以,如果彗星真的有机会击中地球,但几率很少。
但最小接近距离是零。彗星不在他们的铁轨上像球轴承或行星平滑移动。气体吹离表面的阳光温暖起来,把他们推到四面八方,改变他们的轨迹。所以,虽然几率都强烈反对(如何强烈,没有人能说)彗星有一个真正的如果小的机会实际上击中地球。
但是最低靠近距离为零。彗星不顺利地在他们的铁轨上像球轴承或行星。气体吹掉表面的太阳温暖着他们推过来助阵,改变他们的轨迹。所以,虽然胜算强烈反对它(多么强烈的没有人可以但说)彗星真有如果的机会很少真正撞地球。
但是最小近地距离是零。彗星在其轨道上的运行并不像滚动轴承或行星一样平滑。因为太阳的加热作用而从其表面产生的气体推动着彗星到处乱跑,改变了它的运动轨迹。因此,虽然极其没有可能(到底多么没可能,没人说得出来),彗星的确还是有很小的机会能真正地撞到行星。觉得这句话表达上很别扭 语法不是很懂 能不能分析一下这句话特别是IF后面是省略了什么吗??the comet has a real chance (if...
全部展开
但是最小近地距离是零。彗星在其轨道上的运行并不像滚动轴承或行星一样平滑。因为太阳的加热作用而从其表面产生的气体推动着彗星到处乱跑,改变了它的运动轨迹。因此,虽然极其没有可能(到底多么没可能,没人说得出来),彗星的确还是有很小的机会能真正地撞到行星。
收起
所以,虽然几率都强烈反对(如何强烈,没有人能说)彗星有一个真正的如果小的机会实际上击中地球。