两个不能理解语法的英语句子教科书上的句子1.In 1770 it was completed the way she wanted.2.In the end,it was more than he could bear.第一句我觉得the way前面应该加in第二句我觉得he前面应该加what第一句我能理
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 01:53:38
两个不能理解语法的英语句子教科书上的句子1.In 1770 it was completed the way she wanted.2.In the end,it was more than he could bear.第一句我觉得the way前面应该加in第二句我觉得he前面应该加what第一句我能理
两个不能理解语法的英语句子
教科书上的句子
1.In 1770 it was completed the way she wanted.
2.In the end,it was more than he could bear.
第一句我觉得the way前面应该加in
第二句我觉得he前面应该加what
第一句我能理解是定语从句
the way 做she wanted 的宾语,因此不能用the way(in which)she wanted
我的意思是句子应该改成In 1770 it was completed in the way she wanted.
两个不能理解语法的英语句子教科书上的句子1.In 1770 it was completed the way she wanted.2.In the end,it was more than he could bear.第一句我觉得the way前面应该加in第二句我觉得he前面应该加what第一句我能理
我给你解答,一定要记住,现在很多人学的语法很不到位,对于地道的语言就难以理解.1.the way 引导一方式状语从句.就像the moment等可以引导一个时间状语从句一样.2.不能再加what.这是一个比较状语从句.说起来你可能觉得怪,than 可以做主语或宾语!所以学习语法应多从例句中体会,至少应看外国人写的原版语法书!
句子没有任何问题,可能是你理解错了,翻译如下:
1,在1770年,它印证了她所想到的方式。
2,到最后,它已经超出了他所能承受的极限
1 在1770年,它(上文提到)以她期待那样被完成了。In 1770 it was completed the way (in which)she wanted.这个定语从句省了引导词,补全你再看看
2 我觉得你可以不要记得这么死,than本身也可以是连词,后面跟句子没问题。按句子记就好了,remember, custom is above grammar...
全部展开
1 在1770年,它(上文提到)以她期待那样被完成了。In 1770 it was completed the way (in which)she wanted.这个定语从句省了引导词,补全你再看看
2 我觉得你可以不要记得这么死,than本身也可以是连词,后面跟句子没问题。按句子记就好了,remember, custom is above grammar
收起
首先必须肯定你的“觉得”是没错的,不错。其实你要加的也可有可无…
第一句就由the way 引导的定语从句
第二句是比较状语从句,不用加what
句子完全正确,不能加in。你的英语水平还停留在“感觉”上,你的“感觉”没错,但是你学的是英语,而你是用汉语在感觉,建议你看一看专业的语法书。体会英汉两种语言的本质的不同。
否则怎么给你解释你都只能是朦胧理解,希望你自己真正把它弄懂。...
全部展开
句子完全正确,不能加in。你的英语水平还停留在“感觉”上,你的“感觉”没错,但是你学的是英语,而你是用汉语在感觉,建议你看一看专业的语法书。体会英汉两种语言的本质的不同。
否则怎么给你解释你都只能是朦胧理解,希望你自己真正把它弄懂。
收起