you are asleep at the wheel?貌似是俗语之类的 看到翻译是----你可不能掉链子 感觉应该是引申意思请知道的解释下 或告知原意之类的

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 19:01:54
youareasleepatthewheel?貌似是俗语之类的看到翻译是----你可不能掉链子感觉应该是引申意思请知道的解释下或告知原意之类的youareasleepatthewheel?貌似是俗语之

you are asleep at the wheel?貌似是俗语之类的 看到翻译是----你可不能掉链子 感觉应该是引申意思请知道的解释下 或告知原意之类的
you are asleep at the wheel?
貌似是俗语之类的 看到翻译是----你可不能掉链子 感觉应该是引申意思
请知道的解释下 或告知原意之类的

you are asleep at the wheel?貌似是俗语之类的 看到翻译是----你可不能掉链子 感觉应该是引申意思请知道的解释下 或告知原意之类的
not paying attention的意思,引申为心不在焉的意思

at the wheel 是在驾车
you are asleep at the wheel
驾车睡着

翻译的不对,就是:
you are asleep at the wheel??? = 开着车打盹么???
Who was at the wheel when the car crashed? 汽车碰撞时开车的是谁?
If I fall asleep at the wheel wake me up. 如果我开车时睡着了,就叫醒我。
http://dict.cn/...

全部展开

翻译的不对,就是:
you are asleep at the wheel??? = 开着车打盹么???
Who was at the wheel when the car crashed? 汽车碰撞时开车的是谁?
If I fall asleep at the wheel wake me up. 如果我开车时睡着了,就叫醒我。
http://dict.cn/search/?q=%A3%E1%A3%F4%A1%A1%A3%F4%A3%E8%A3%E5%A1%A1%A3%F7%A3%E8%A3%E5%A3%E5%A3%EC

收起