中译英要用到括号中所给的词这些调皮的孩子有趁着父亲去健身俱乐部的时候开始捣蛋了,把松饼弄得一地都是(act up)她被他们的态度惹恼了这是无可厚非的(understandable)我已经警告过你

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 08:26:37
中译英要用到括号中所给的词这些调皮的孩子有趁着父亲去健身俱乐部的时候开始捣蛋了,把松饼弄得一地都是(actup)她被他们的态度惹恼了这是无可厚非的(understandable)我已经警告过你中译英要

中译英要用到括号中所给的词这些调皮的孩子有趁着父亲去健身俱乐部的时候开始捣蛋了,把松饼弄得一地都是(act up)她被他们的态度惹恼了这是无可厚非的(understandable)我已经警告过你
中译英要用到括号中所给的词
这些调皮的孩子有趁着父亲去健身俱乐部的时候开始捣蛋了,把松饼弄得一地都是(act up)
她被他们的态度惹恼了这是无可厚非的(understandable)
我已经警告过你了在电线杆附近是危险的不是吗(warn)
乡村生活能给人提供宁静而这是繁忙的城市生活所不能提供的(provide)

中译英要用到括号中所给的词这些调皮的孩子有趁着父亲去健身俱乐部的时候开始捣蛋了,把松饼弄得一地都是(act up)她被他们的态度惹恼了这是无可厚非的(understandable)我已经警告过你
These naughty kids began to act up when their father went to the gym and left mussins all over the floor
It's understandable that she is angry for their attitude.
I have warned you that it's dangerous beside a telegraph pole,haven't
Rural life can provide people with peace which can't be offered by urban life.